Contionary:iuáiuc: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Knrawi== ===Etymology=== {{knra-socl|ievaiuats}} ===Pronunciation=== {{knra-ipa|ɪʊa˥ɪʊk̟|ɛwa˥jɔk̟|ɛwa˥jɔk|e̞wä˥jo̞k̟|e̞wa˥jo̞kʲ|əwa˥jo̞t͡ʃ}} ===Verb=== {{knra-v}} # to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.) #: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}} Category:Knrawi terms missing example sentences Category:Knrawi terms missing Wacag")
 
m (→‎Verb: replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences)
Line 10: Line 10:


# to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.)
# to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.)
#: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}}
#: {{ux|knra||}}
 


[[Category:Knrawi terms missing example sentences]]
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]

Revision as of 12:32, 13 December 2023

Knrawi

Etymology

Template:Knra-socl

Pronunciation

⫽ɪʊa˥ɪʊk̟⫽

  • (Standard) IPA(key): [ɛwa˥jɔk̟]
  • (Royal) IPA(key): [ɛwa˥jɔk]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [e̞wä˥jo̞k̟]
  • (Ufhewat) IPA(key): [e̞wa˥jo̞kʲ]
  • (Zjiiama) IPA(key): [əwa˥jo̞t͡ʃ]

Verb

iuáiuc

  1. to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.)
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)