Contionary:iuáiuc: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Knrawi== ===Etymology=== {{knra-socl|ievaiuats}} ===Pronunciation=== {{knra-ipa|ɪʊa˥ɪʊk̟|ɛwa˥jɔk̟|ɛwa˥jɔk|e̞wä˥jo̞k̟|e̞wa˥jo̞kʲ|əwa˥jo̞t͡ʃ}} ===Verb=== {{knra-v}} # to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.) #: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}} Category:Knrawi terms missing example sentences Category:Knrawi terms missing Wacag") |
m (→Verb: replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
# to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.) | # to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.) | ||
#: {{ux|knra| | #: {{ux|knra||}} | ||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | [[Category:Knrawi terms missing Wacag]] |
Revision as of 12:32, 13 December 2023
Knrawi
Etymology
Pronunciation
⫽ɪʊa˥ɪʊk̟⫽
- (Standard) IPA(key): [ɛwa˥jɔk̟]
- (Royal) IPA(key): [ɛwa˥jɔk]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [e̞wä˥jo̞k̟]
- (Ufhewat) IPA(key): [e̞wa˥jo̞kʲ]
- (Zjiiama) IPA(key): [əwa˥jo̞t͡ʃ]
Verb
iuáiuc
- to take past a logical conclusion, to metaphorically stretch (the truth etc.)
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)