Contionary:tictī: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Soc'ul'== ===Etymology=== {{socl-loan|Kilimos-saîl|tektēe}} ===Pronunciation=== {{socl-ipa|ti˥kʲtiːː˥˧}} ===Verb=== {{socl-v|acc}} # to hold hostage #: {{ux|socl||}} # (''slang'') to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting #: {{ux|socl||}} Category:Soc'ul' terms missing Wacag") |
m (→Verb: new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc (2)) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
# to hold hostage | # to hold hostage | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
# (''slang'') to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting | # (''slang'') to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]] | [[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]] |
Revision as of 21:07, 30 January 2024
Soc'ul'
Etymology
Pronunciation
Verb
- to hold hostage
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (slang) to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)