Contionary:tabída: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Noun: new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc) |
m (replaced: socl- → qsc- (3)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-loan|Kilimos-saîl|tabīda}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | {{qsc-ipa|ta˧biː˧da˧}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|2}} | ||
# work casualty, person who died while working or at work | # work casualty, person who died while working or at work |
Revision as of 16:26, 31 January 2024
Soc'ul'
Etymology
From Kilimos-saîl tabīda
Pronunciation
Noun
tabída 2 (plural/indefinite ez' tabída)
- work casualty, person who died while working or at work
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)