45,337
edits
No edit summary |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 790: | Line 790: | ||
Like many other languages, including Romance and Germanic, the verb ''to be'' is very irregular. The copula is [[w:suppletion|suppletive]], meaning the stem changes between tenses. A full conjugation paradigm is given. | Like many other languages, including Romance and Germanic, the verb ''to be'' is very irregular. The copula is [[w:suppletion|suppletive]], meaning the stem changes between tenses. A full conjugation paradigm is given. | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; border: none;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; margin-left: auto; margin-right: auto; border: none;" | ||
|- | |-style="background: #c8c8c8; font-weight:bold" | ||
| colspan="2" | tense || colspan="6" | forms || etymology | |||
|- | |- | ||
! colspan="2" | infinitive | ! colspan="2" | infinitive | ||
Line 999: | Line 999: | ||
===Lord's Prayer=== | ===Lord's Prayer=== | ||
{{Col-begin}} | {{Col-begin|40%}} | ||
{{col-n|2}} | {{col-n|2}} | ||
<poem> | |||
Fadre nosde ci bis en el Celo, | |||
elageto si el name tede; | |||
el cuningricio tede cume, | |||
Si dueto el vile tede | |||
en la Erda ca bi en el Celo. | |||
Geva-nos, en eco dago, el broto dagico nosde, | |||
e pergeva-nos le sundie nosde, | |||
ca vi pergevamos si ce sunden contra nos; | |||
e ne lede-nos en la persucitio, | |||
sed defriie nos d'el uvilo. | |||
Amen. | |||
</poem> | |||
{{col-n|2}} | {{col-n|2}} | ||
< | <poem style="font-style: italic"> | ||
Our Father, who art in heaven, | |||
hallowed be thy name; | |||
thy kingdom come, | |||
thy will be done | |||
on earth as it is in heaven. | |||
Give us this day our daily bread, | |||
and forgive us our sins, | |||
as we forgive those who sin against us; | |||
and lead us not into temptation, | |||
but deliver us from evil. | |||
Amen. | |||
</ | </poem> | ||
{{Col-end}} | {{Col-end}} | ||