Contionary:tabl'a: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc (3))
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-inh|tabəlːa|tapęt-la<c:tapęt->}}
{{qsc-inh|tabəlːa|tapęt-la<c:tapęt->}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ta˧blˀa˩}}
{{qsc-ipa|ta˧blˀa˩}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v|erg}}
{{qsc-v|erg}}


# to suffer, to be hurt
# to suffer, to be hurt, to be afflicted
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|3}}
{{qsc-n|3}}


# injury, harm
# injury, harm, affliction
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{qsc-adj}}


# injured, hurt, harmed
# injured, hurt, harmed, afflicted
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Derived terms===
{{col-auto|qsc|tabl'aeiñ}}
===Descendants===
*{{desc|loxw|tabl'à}}


[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 20:27, 27 October 2024

Soc'ul'

Etymology

From Pre-Soc'ul' tabəlːa, from Wascotl tapęt-la.

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [ta˧blˀa˩]

Verb

tabl'a ᴇʀɢ

  1. to suffer, to be hurt, to be afflicted
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Noun

tabl'a 3 (plural/indefinite ez'e tabl'a)

  1. injury, harm, affliction
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

tabl'a

  1. injured, hurt, harmed, afflicted
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Central Isles Creole: tabl'à