Teonaht: Difference between revisions

2,628 bytes added ,  8 November 2024
no edit summary
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
|created=1962
|created=1962
|setting=[[Fantasy]] setting of the Teonim
|setting=[[Fantasy]] setting of the Teonim
|familycolor= lightgray
|familycolor= conlang
|fam1=[[artistic language]]
|fam1=[[artistic language]]
|posteriori=draws on [[Indo-European languages]]: [[Romance languages|Romance]], [[Germanic languages|Germanic]] and [[Celtic languages|Celtic]]
|posteriori=draws on [[Indo-European languages]]: [[Romance languages|Romance]], [[Germanic languages|Germanic]] and [[Celtic languages|Celtic]]
Line 460: Line 460:
|Genitive
|Genitive
|}
|}


{| class="bluetable"
{| class="bluetable"
Line 556: Line 555:


=== '''Pronouns''' ===
=== '''Pronouns''' ===
:''Main article: [[Teonaht/Pronouns]]''
This chart on the main pronouns is repeated, for clarity's sake, in the section on verbs. These prefix to verbs except for '''broffyn, brossyn,''' and '''brottwav.''' Inclusive and exclusive "we" makes a distinction between an addressee (or addressees) who is included from or excluded in a group with the speaker. The difference between '''fy''' and '''sy''' is (familiar and formal "you") is not one of number, as in most of the Indo-European languages, but of intimacy and formality, closeness and distance. Teonaht has an indefinite pronoun much like the German ''man'' in '''õn/bõn/mim.''' Also like the Germanic languages, Teonaht has a dual formation. Closeness and distance and one-on-one are important in expressing relationships.
This chart on the main pronouns is repeated, for clarity's sake, in the section on verbs. These prefix to verbs except for '''broffyn, brossyn,''' and '''brottwav.''' Inclusive and exclusive "we" makes a distinction between an addressee (or addressees) who is included from or excluded in a group with the speaker. The difference between '''fy''' and '''sy''' is (familiar and formal "you") is not one of number, as in most of the Indo-European languages, but of intimacy and formality, closeness and distance. Teonaht has an indefinite pronoun much like the German ''man'' in '''õn/bõn/mim.''' Also like the Germanic languages, Teonaht has a dual formation. Closeness and distance and one-on-one are important in expressing relationships.
{| class="wikitable"
{| class="bluetable"
! colspan="3" |'''a. Nominative (Agentive and Experiential)'''
! colspan="3" |'''a. Nominative (Agentive and Experiential)'''
|-
|-
Line 591: Line 592:
==== '''Emphasized nominative or subject''' ====
==== '''Emphasized nominative or subject''' ====
Very often one may want the nominative pronoun to lead the sentence, as in the French ''moi'' of ''Moi, je suis arrivé etc.'' The following paradigm for the emphasized subject is the only form of the pronoun to make a distinction between subject and participant. Ordinarily, this distinction is ignored, the absolute form being used for both cases, but in some instances the agentive (which takes the suffix '''-i''' (pronounced like a ''schwa'') is useful in some contexts, especially when you are formally addressing someone whom you don't wish to offend by putting his pronoun in the "non-volitional" (universally conceived in T. as the weaker case): '''Syryi, Hmeo, krekinvand tyr nuarsy bado''', "You, Sir, had a bad dream too." This is of course a compromise; '''nuarsy bado''' exhibits non-volitional morphology (used of actions like dreaming, or enduring dreams), but at least some agency is returned to the important man in the emphatic pronoun at the beginning. Pronounced, incidentally, exactly like "Syria."
Very often one may want the nominative pronoun to lead the sentence, as in the French ''moi'' of ''Moi, je suis arrivé etc.'' The following paradigm for the emphasized subject is the only form of the pronoun to make a distinction between subject and participant. Ordinarily, this distinction is ignored, the absolute form being used for both cases, but in some instances the agentive (which takes the suffix '''-i''' (pronounced like a ''schwa'') is useful in some contexts, especially when you are formally addressing someone whom you don't wish to offend by putting his pronoun in the "non-volitional" (universally conceived in T. as the weaker case): '''Syryi, Hmeo, krekinvand tyr nuarsy bado''', "You, Sir, had a bad dream too." This is of course a compromise; '''nuarsy bado''' exhibits non-volitional morphology (used of actions like dreaming, or enduring dreams), but at least some agency is returned to the important man in the emphatic pronoun at the beginning. Pronounced, incidentally, exactly like "Syria."
{| class="wikitable"
{| class="bluetable"
! colspan="3" |b. Emphasized Subject
! colspan="3" |b. Emphasized Subject
|-
|-
Line 653: Line 654:


"For a long time (''heddorla'') you were (''olmfy'') deceiving yourself (''epriko, fyryelf'')."
"For a long time (''heddorla'') you were (''olmfy'') deceiving yourself (''epriko, fyryelf'')."
==== Accusative and Oblique Cases ====
Teonaht does not make a morphological distinction between accusative and dative/ablative/locative (what I call the "oblique cases"), but prefers to express these other relationships through prepositions. Here's the chart:
{| class="bluetable"
! colspan="3" |'''c. Accusative and Oblique Cases.'''
|-
!Singular
!Dual
!Plural
|-
|'''õl''', "me"
|'''brõs''', "us two" (inclusive)
'''bros''', "us two" (exclusive)
|'''rrõ''', "us" (inclusive)
'''ros''', "us" (exclusive)
|-
|'''fel''', "thee"
|'''broffend''', "you two" (informal)
|'''fend''', "you"
|-
|'''sed''', "you" (formal)
|'''brossend''', "you two"
|'''send''', "you"
|-
|'''der''', "him"
'''dam''', "her"
'''ain''', "it"
|'''brad''', "those two"
|'''ad(we)''', "them"
|-
|'''on''', "one"
|'''bron''', "a couple"
|'''mimin''', "some"
|}
{| class="bluetable"
! colspan="3" |'''d. Genitive Case.'''
|-
!Singular
!Dual
!Plural
|-
|'''al''', "my"
|'''bro''', "between us our" (inclusive)
'''broy''' "between us our" (exclusive)
|'''ro''', "our" (inclusive)
'''roy''', "our" (exclusive)
|-
|'''fyl''', "thy"
|'''bryl''' "thy"
|'''fyl, fylin''', "thy"
|-
|'''syl''', "your" (formal)
|'''brossyl''', "your"
|'''syl, sylin''', "your"
|-
|'''lõ''', "his"
'''la''', "her"
'''aid''', "its"
|'''brodwe''', "their"
|'''twe''', "their"
|}
==== Infixed Possessive Pronouns ====
There is a special (more often poetic) form of possessive pronoun that is used only in infixed positions and mainly with the gerund/infinitive: between the gerundive prefix rem- and its gerund, the prepositional prefix and the conjunct verb, and many adverbial prefixes. No dual forms are used:
{| class="bluetable"
! colspan="2" |'''Infixed Pronoun Forms.'''
|-
!Singular
!Plural
|-
|'''el''', "my"
|'''or''', "our"
'''os''', "our" (inclus.)
|-
|'''elf''', "thy"
|'''elt''', "your" (fam.)
|-
|'''es''', your
|'''est''', your (formal)
|-
|'''ol''', "his"
'''yl''', "her"'''aid''', its
|'''we''', "their"
|}
'''remelfravõ''', "your loving," from '''remravvõ''', "to love" (an inversion of '''ravvõrem'''. Sometimes this is written '''remelf ravvõ.''' Other examples include:
:'''remest taitaf''', "your (formal) laughing"
:'''remolrefod''', or '''remol refod''', "his choosing" (note change in phonic emphasis).
:'''hsoveleuan''', "my preceding." (Note: with the prepositional verbs, the '''rem-''' is often omitted.
:'''prebestlis''', "your being promoted."
:'''pomwefen''', "their being included."
:'''rempomweffen''', "their being included."
:'''remwe pomfen''', a variant of the above.


==Syntax==
==Syntax==
Line 748: Line 842:


[[Category:Artlangs]]
[[Category:Artlangs]]
[[Category:Smiley Award winners]]
forumadmin, Administrators
2,076

edits