Rose Island Creole: Difference between revisions

Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{construction}}
{{infobox language
{{infobox language
| name = Rose Island Creole
| name = Rose Island Creole
Line 11: Line 10:
| speakers = 145,000
| speakers = 145,000
| date = 2024
| date = 2024
| speakers2 = <small>(As of 2022, the number of Rose Island Creole native speakers has surpassed those of [[w:Esperanto|Esperanto]].)</small>
| speakers2 = <small>(As of 2022, the number of Rose Island Creole native speakers has surpassed those of [[Esperanto]].)</small>
| familycolor = Mixed
| familycolor = Mixed
| fam1 = Esperanto Creole
| fam1 = [[Esperanto]]
| state = Republic of Rose Island
| fam2 = Esperanto Creole
| state = [[File:Rose Island Micronation flag.svg|24px]]
Rose Island
| official = [[File:Rose Island Micronation flag.svg|24px]]
Rose Island
| notice = ipa
| notice = ipa
}}
}}
Line 33: Line 36:
|-
|-
! Fricative
! Fricative
| colspan=2 | f v || s z || (ʒ) || ||
| colspan=2 | f v || s z || ʒ || ||
|-
|-
! Affricate
! Affricate
Line 44: Line 47:
| || || l || || ||
| || || l || || ||
|}
|}
/t͡s/ and /d͡z/ exist in free variation. /r/ also exists as a phoneme, but its pronunciation is incredibly variable among Creole speakers. At the very least, it has been attested as an alveolar trill /r/, an alveolar tap /ɾ/, an alveolar approximant /ɹ/, the retroflex tap /ɽ/, the retroflex approximant /ɻ/, uvular trills /ʀ/ or voiced fricatives /ʁ/, and in some cases(particularly with families of Korean and Japanese origin) merging with /l/, particularly in initial positions(''rejo la'' "king" [rejo] > [lejo]). At the most extreme, in the Progmarola dialect, /r/ in non-initial positions is often dropped entirely, as in ''krjolo'' [krjolo] > [kjolo].
/t͡s/ and /d͡z/ exist in free variation, while /dʒ/ is an allophone of /ʒ/ after /n/. /r/ also exists as a phoneme, but its pronunciation is incredibly variable among Creole speakers. At the very least, it has been attested as an alveolar trill /r/, an alveolar tap /ɾ/, an alveolar approximant /ɹ/, the retroflex tap /ɽ/, the retroflex approximant /ɻ/, uvular trills /ʀ/ or voiced fricatives /ʁ/, and in some cases(particularly with families of Korean and Japanese origin) merging with /l/, particularly in initial positions(''rejo la'' "king" [rejo] > [lejo]). At the most extreme, in the Progmarola dialect, /r/ in non-initial positions is often dropped entirely, as in ''krjolo'' [krjolo] > [kjolo].


===Vowels===
===Vowels===
Line 184: Line 187:
| Petu || Bonvolu || Please
| Petu || Bonvolu || Please
|-
|-
| Ĉao || rowspan=3 | Adiaŭ || rowspan=3 | Bye
| Cxao || rowspan=3 | Adiaŭ || rowspan=3 | Bye
|-
|-
| Ĉus
| Cxus
|-
|-
| Ĉan
| Cxan
|-
|-
| Yo pli tad! || Ĝis revido! || See you later!
| Lo pi tad! || Ĝis revido! || See you later!
|-
|-
| O tad || Mi malfruos || I will be late
| O tad || Mi malfruos || I will be late
|-
|-
| Bon nok || Bonan nokton || Good night
| Bo nok || Bonan nokton || Good night
|-
|-
| rowspan=2 | Bon maten || Bonan matenon || Good morning
| rowspan=2 | Bo matem || Bonan matenon || Good morning
|-
|-
| Bonan tagon || Good day
| Bonan tagon || Good day