Contionary:Abo: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:


# (''[[w:Christianity|Christianity]]'', ''chiefly in the Poccasin Federation'') A title given to [[w:Priest|priests]]
# (''[[w:Christianity|Christianity]]'', ''chiefly in the Poccasin Federation'') A title given to [[w:Priest|priests]]
#: '''''Abo''' Pati dan sekrip Bemeh Beybl.''
#: '''''Abo''' Pati dan silin Bemeh Beybl.''
#:: "'''Father''' Pati wrote the [[Bemé#The Lord's Prayer|Bemé Bible]]."
#:: "'''Father''' Pati wrote the [[Bemé#The Lord's Prayer|Bemé Bible]]."
# (''[[w:Christianity|Christianity]]'') [[w:God the Father|the Heavenly Father]]
# (''[[w:Christianity|Christianity]]'') [[w:God the Father|the Heavenly Father]]

Revision as of 09:38, 31 May 2025

Bemé

Etymology

From abo "father".

Pronunciation

(Bemetak) IPA: [abo]

Noun

Abo

  1. (Christianity, chiefly in the Poccasin Federation) A title given to priests
    Abo Pati dan silin Bemeh Beybl.
    "Father Pati wrote the Bemé Bible."
  2. (Christianity) the Heavenly Father
    Wey Abo ni skey, yu neym bi bles.
    "Our Father who art in Heaven, hallowed be thy name." (Matthew 6:9)

Usage notes

Abo, like the equivalent title of "Father" in English, is always spelled with an initial capital. For the noun of which the title is derived, see abo.