Schlaub/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
* ''tug'' 'to understand'
{| class="wikitable sortable"
* ''Schmlein oß'' 'broken rice'
!Schlaub
* ''Schmlein'' 'cooked rice'
!English
* ''Schwas'' 'uncooked rice'
|-
* ''schrös'' 'to hate'
| Ä || plough
* ''schwe'' 'my/our/your/one's own'
|-
* ''schwahn'' 'purple'
| ab || ouch
* ''schwei'' 'to exist; to have'
|-
* ''Weis''
| äb || sharp (as a knife)
** ''Weis Fe'' 'rust'
|-
** ''Weis Ngien'' 'patina'
| Ad || liver
* ''os'' 'only (unique)'
|-
* ''Wab'' 'moss'
| Ag || silver
* ''Wah'' 'duck'
|-
* ''We'' 'pair, couple'
| an || and
* ''Wes Dehn'' 'screwdriver'
|-
* ''Bag'' 'point'
| äß || angry
* ''Zieb'' 'bag'
|-
* ''Ndus'' 'rain'
| Au || gold
* ''X naus'' 'you X' (insult, lit. 'this X')
|-
* ''no'' German ''na'', Polish ''no'', Yiddish ''nu'', etc.
| Äu || vine
* ''ntla'' 'to pulverize'
|-
* ''Tla'' 'flour'
| Aub || river
* ''Kah'' 'crow'
|-
* ''Mag'' = structure
| aub || to be obvious
* ''Hei'' 'body'
|-
* ''Schwohn'' 'ink'
| Äub || ship
* ''Ntrleid'' 'block'
|-
* ''Nklaub'' 'lid'
| Aud || evening
* ''Raub'' 'hole'
|-
* ''Wieb'' = north
| Aug || sheep
* ''Schab'' 'soup'
|-
* ''schaub'' 'to hit'
| aus || cohortative particle
* ''schnaub'' 'to grind'
|-
* ''ntzog'' (to speak)
| Bag || point
* ''hab hab'' (onomatopoeia for laughter)
|-
* ''Kuh-Kuhn'' 'cuckoo'
| bag || to come
* ''Kuh'' 'pigeon'
|-
* ''pfeib'' 'to cook'
| bas || stupid
* ''Zaun'' 'boundary, border'
|-
* ''Plaub'' 'feather'
| be || to (a place)
* ''Aub'' 'river'
|-
* ''aub'' 'to be obvious'
| Behn || cloud
* ''ab'' 'question particle; ouch'
|-
* ''Ad'' 'liver'
| bei || future particle
* ''Ag'' 'silver'
|-
* ''Au'' 'gold'
| beid || two
* ''Äu'' 'vine'
|-
* ''Äub'' 'ship'
| beid weiß || twenty, 20
* ''Schräh'' 'military'
|-
* ''ndxeis'' 'to grow'
| Beig || gem
* ''Tleib'' 'student'
|-
** ''Ra-Xid Tleib'' is a member of parliament
| beis || warm (thing)
* ''schmaub'' 'to change'
|-
* ''Es'' - tone
| bis || in,  at
* ''zed'' - broken
|-
* ''lob X'' (particle) 'way to go, X' / 'long live X'
| blag || to suck
* ''ub'' - dear, beloved, precious
|-
* ''U'' - school, esp. university
| blag || to suckle
** ''U Te Mple'' (Earth) Temple University (Earth!Hlou just uses whatever results in the funniest spellings)
|-
** ''U Wis Gän Sien'' (Earth) University of Wisconsin
| blau || rare
** ''U Pän'' (Earth) UPenn
|-
** ''U Dre Xe'' (Earth) Drexel U
| blau || blue
* ''I'' - instant, moment
|-
** ''bis I'' - as soon as
| bleh || right
* ''Ä'' - ploughshare, plough
|-
* ''E'' - skirt
| bleib || deliberately
* ''Trlo'' - troll
|-
* ''räh'' - small
| bleid || to sleep
* ''hahn'' - big
|-
* ''Bub'' - a philosopher
| Blieb-Blas || butterfly
* ''Schmleg Schmlin'' — composer using regular temperament theory
|-
* ''Taum'' = smoke
| blö || to trace
* ''schmaß schmub'' = fun (from ''Spaß'' and ''spoob'')
|-
* ''An Schnrub'' = a Schlaub poetic meter with 8 syllables per line
| bluß || 1PP dual (both of us)
*''Kaub'' = star
|-
*''lub'' = to love
| Bos || leader
*''dub'' = deep
|-
*''Mpfa'' = land
| Bub || philosopher
*''Vug'' = to learn
|-
*''do dos'' = to do wrong
| da || exclamatory particle
*''Schnaud'' = elephant
|-
*''schon'' = ago
| dag || lower
**''schon glaub Schlaub'' = 9 years ago
|-
*''Mbäd'' = tool, instrument
| dahn || 1PP plural (we,  our)
**''Mbäd Rein'' = musical instrument
|-
*''Se'' = road
| Dän || king, boss
*''Laub'' = leaf
|-
**''Schlaub'' = year
| daß || if
*''Nob'' = gift
|-
*''Schmaug'' = dragon
| daug || to hunt
*''nkeiß Mbob'' = welcome ("receive face")
|-
*''Glei'' = fringe, edge
| ded || indeed
*''gleib'' = low
|-
*''blau'' = rare
| dehn || to twist
*''glau'' = beautiful
|-
*''wein'' = alas
| des || now
**''wein ___'' = how unfortunate is ___ (e.g. ''wein xan'' = woe is me)
|-
*''Nleiß Beig Gluhn Schnoh'' = opulent luxury (lit. Pure gold, gem, carmine, spice)
| die || indefinite article (a, an),  one
*''Jub-Jub'' = species of predatory bird
|-
*''jein'' = dunno
| Dieß || night
*''Pfin Wus'' = tomorrow
|-
*''wus wus'' = farther and farther into the future, indefinitely
| dla || for (because of)
*''Nkeiß zied bis zu Mlub Pfin Schuß tzau!'' = Happy birthday!
|-
*''schlieg schlieg'' = to flutter
| dla rab || why
*''mpfein'' = to love
|-
*''Ngu'' = brick
| dla rein || that's why
*''flau'' = sad
|-
*''Schläub'' = sleeve, husk
| Dlaug || fat (noun)
*''Blieb-Blas'' = butterfly
|-
*''Ploß'' = child
| Dlies || fossil fuel
**''Ploß in ein Schwed'' = child of God
|-
*''Sen'' = year of age
| doh || prohibitive particle
*''mblen'' = brown
|-
*''dsoh'' = to keep
| döh || upper
*''Glahn-Dlies'' = car
|-
*''dsaub'' = to discuss
| dos || to do wrong
*''blag'' = to suckle
|-
*''Schrud'' = musical note
| drab || what place
*''schlaß'' = to decide
|-
*''Wug'' = thing; word, speech
| Drad || square,  diamond
*''Huß'' = earth
|-
*''Gle Dän'' = kingdom
| dran || any place
*''Gle Mba'' = republic
|-
*''väus'' = beautiful
| Draud || nose
*''Väus Nlab'' = mathematics
|-
*''Väus Ndob'' = anthropology
| draus || this place
*''Väus Drä Jun'' = biology
|-
*''glud'' = read
| drein || that place
*''schräd'' = to write
|-
*''pleb'' = common, frequent
| Drieß || afternoon
*''Aug'' = sheep
|-
*''Schlei'' = horse
| drin || that place (at a distance)
*''Dän'' = king
|-
*''Schwed'' = god
| drlah || must
*''blö'' = to trace
|-
*''Xin'' = eye
| Drlau || wing
*''wiß'' = flat
|-
*''Schwiß'' = plain
| drlin || to hear
*''Nän'' = water
|-
*''flub'' = to fail
| dsaub || to speak, to discuss
*''glub'' = to dream
|-
*''dzah'' = copula (not used for "is ADJ")
| dsäus || because
*''dzeib'' "to sizzle"
|-
*''Zeib'' "lyre"
| dsoh || to keep
*''Seib'' "frost"
|-
*''xeib'' "radiant"
| dub || deep
*''schreib'' "to scratch"
|-
*''Möb'' = city; market
| duh || to see
*''mläus'' = to strum
|-
*''raug'' = find
| duß || dark
*''Mlob'' = use
|-
*''Ntzuh Vöhn Schraus Ndob'' = the best laid schemes of mice and men (lit. mice's schemes and men's plans)
| Dxög || fingernail
*''Nrus'' = winter
|-
*''Schmin'' = autumn
| dzah || copula (not used for "is ADJ")
*''Pfein'' = summer
|-
*''xäub'' = yellow
| dzeib || to sizzle
*''mpfe'' = red
|-
*''Rein'' = music (as an art)
| eh || tag question particle
**''Ndob Rein'' = composer
|-
*''Glon'' = musicology
| Eib || part
*''Ve'' = group
|-
**''Ve Rein'' = orchestra, ensemble
| ein || definite article (the)
**''Ve Glon'' = society of music (not an orchestra or ensemble)
|-
*''Fe'' = iron
| Eiß || meat (as in flesh)
*''ba'' = to come
|-
*''Eib'' = part
| es || Impersonal
*''ndöß'' = to worship
|-
*''Txab'' = (colloquial) man, male
| es || question particle
*''Ved'' = (colloquial) woman, female
|-
*''Ntzog'' = language
| Es || tone
*''tsein'' = cold
|-
*''gleb'' = to choose
| Es || skirt
*''Gein'' = tree
|-
*''Fleid'' = ray
| Fe || iron
*''Mpluhn'' = honor
|-
*''schlaub'' = warm, temperate
| Fies || horn
*''Tsieb'' = reed
|-
*''Schnas'' = sound
| flau || sad
*''schub'' = poor
|-
*''gluh'' = to heal
| Fleid || ray
*''mpag'' = narrow
|-
*''vög'' = good
| flub || to fail
*''tuß'' = beautiful
|-
*''schuhn'' = sick
| Gah || baby
*''Te Mpeh'' = tempeh (Te = cake, Mpeh = soy)
|-
*''gauß'' = to prove, to check
| gan || without
*''Nub'' = seed, (''slang'') noob
|-
*''Schleg'' = place
| gauß || to prove,  to check
*''Schlähn Vei'' = tribe; nation-state
|-
*''Lab'' = dog
| Gein || tree (woody plant)
*''nohn'' = to go
|-
*''Pfaub'' = stone
| Gein || to lie (as on one's side)
*''lieg'' = to tell a lie; (obsolete) to express
|-
*''lau'' = to plant
| Gen || morning
*''laun'' = smile
|-
*''Laud'' = shoe
| Glahn || vehicle
*''laug'' = to knit
|-
*''laus'' = to receive
| Glahn-Dlies || car
*''Lauß'' = wrinkle
|-
*''Ngaus'' = anise
| glau || beautiful
*''dehn'' = to twist in a screwlike motion
|-
** e.g. ''ein Äu ndxeis dehn'' = the vine grows in a twisting motion
| glaub || nine
*''jun'' = to live
|-
*''Txied'' = book
| glaub weiß || ninety,  90
**''Txied Jun'' - book of life
|-
*''Kon'' = flute
| glauß || heavy
*''Txo-Ka'' = conjoined
|-
*''Kla'' - marimba
| Gle || place
*''Drad'' - square, diamond
|-
* ''schweis'' - to clear
| Gle Dän || kingdom
*''ntrauhn'' - to pop (a bubble)
|-
*''Mbin'' - house
| Gle Mba || republic
*''Ntxuhn'' - noise
|-
*''Lus'' - traditional Schlaub god
| gleb || to choose
*''Txon'' - traditional Schlaub god
|-
*''Tod'' - god
| Glei || fringe,  edge
*''Kien'' - creator
|-
*''Tzag'' - traditional Schlaub demon
| gleib || low
*''schnäus'' - tall, archaic word for big
|-
*''les'' - to do
| gleid || strong
*''sau'' - to make
|-
*''Ntsahn'' - number
| glied || far
**''Ntsahn ntsahn'' - colloquial word for "statistics"
|-
*''Nlab'' - set
| glob || to eat
*''Ntahn'' - spirit
|-
*''Wad'' - holy
| Glon || musicology
*''Ndreib'' - time
|-
*''schäd'' - to drop
| glub || to dream
*''Nduß'' - fragile object
|-
 
| glud || to read
==Earth countries==
|-
===Countries===
| gluh || to heal
* Mpfa A-Me-Ri-Ka - USA
|-
* Mpfa Ka-Na-Nda - Canada
| Gluhn || carmine
* Mpfa Me-Xih-Go - Mexico
|-
* Mpfa Deid-Schlähn - Germany
| Gos || moon
* Mpfa Hän-La - Greece
|-
* Mpfa Ruß - Russia
| Gub || eye
* Mpfa Ji-Scha-Ä - Israel
|-
* Mpfa Hän-Guh - South Korea
| hab || causative
* Mpfa Txon-Schö - North Korea
|-
* Mpfa Dröb-Gos - China
| hab hab || onomatopoeia for laughter
* Mpfa Te-Wä - Taiwan
|-
* Mpfa Ni-Höb - Japan
| hahn || big
* Mpfa Vihn-Nä - Vietnam
|-
* Mpfa Tei - Thailand
| hed || light
* Mpfa Kie-Me - Cambodia
|-
=== Cities ===
| Hei || body
* Häb-Gös - Hong Kong
|-
* Schäu - Seoul
| heid || seven
 
|-
==Trician countries==
| heid weiß || seventy, 70
=== Countries ===
|-
* ''Mpfa Klo-Fan'' - Clofabolocin
| hin || past particle
* ''Mpfa Schlaub''
|-
* ''Mpfa Glub'' - Gloobland
| hiß || to cut
=== Cities ===
|-
* ''Pas-Lon-Sub-Räd'' - Palosuran
| Höb || hair
 
|-
==Profanity==
| höß || new
*''Scheiß/Schiß'' = shit; very bad
|-
**''Scheiß!'' = Shit! Fuck!
| huß || to turn (change direction)
** ''Scheiß nre X'' (lit. Shit upon X) = fuck X
|-
** ''glob Scheiß!'' = eat shit, go fuck yourself
| Huß || Tricin
**''Ein Glahn Dlies naus dzah Scheiß!'' = This car is shit!
|-
** ''Scheiß nre ein Schräd höß in Ntzog Schmöb!'' = F the Hmong RPA!
| I || instant,  moment
** ''Scheiß bis Gohn Scheiß'' = "asshole" or "shitty situation" but stronger, lit. "shit in a room of shit"
|-
**''Xeiß/Xiß'' is a variant, derived fron the Bän Ntli dialect ''Schjeiß''.
| Ie || month
*''scheiß/schiß'' = to shit
|-
*''jeb'' = (stronger than ''fuck'' in English) to have sexual intercourse with (e.g. ''Xan jeb Ma zied!'' /ʃa˨˩ ʒe˥˥ ma˧˧ s̪ɨ˧˩/). This word has a lot of euphemisms for it e.g. just with a different vowel (''job'', ''jäb'', ''jöb'', ...) which are also vulgar.
| Ied || seed
** ''dla Jeb'' = for no good reason
|-
**''jeb Ma!'' = go fuck yourself
| Ien || circle
*** ''Äub Schräh Mpfa Ruß, jeb Ma'' (ship military land Russia ...)
|-
*''zäug'' = useless
| ihn || some
**''Schlag zäug!'' = Y'all are useless!
|-
*''nrieß Trlöb Schmie'' (lit. rotten tromba marina) = very useless
| in || of
** ''nrieß Trlöb Schmie naus'' is a common profanity amongst the learned Hlou people
|-
* ''Schwein'' = penis; contemptible person
| ja || 3PP singular inanimate (it,  its)
* ''Ndob Ntsahn raug-raug'' (lit. number finder/data miner)
|-
| ja || yes
|-
| jag || white
|-
| jau || wet
|-
| jaud || between
|-
| jehn || smart
|-
| jein || don't know
|-
| jen || 2PP dual (both of you)
|-
| jen || from
|-
| jig || smart
|-
| Jub-Jub || predatory bird in Tricin
|-
| jun || to live
|-
| jun || to live
|-
| Kah || crow-like animal in Tricin
|-
| Kähn || road (curved)
|-
| kan || wrong
|-
| kaß || five
|-
| kaß weiß || fifty,  50
|-
| Kaub || star
|-
| Kaun || blood
|-
| Kaus || lip
|-
| keb || to bite
|-
| keb || empty
|-
| Kla || marimba
|-
| klab || smooth
|-
| klab || full
|-
| Kläd || neck
|-
| klaß || to stab
|-
| klei || to rub
|-
| knug || fast
|-
| Ko || cat-like animal in Tricin
|-
| Kob || ear
|-
| Kon || flute
|-
| Kuh || pigeon
|-
| Kuh-Kuhn || cuckoo
|-
| Lahn || sea (as in ocean)
|-
| lähn || three
|-
| lähn weiß || thirty, 30
|-
| läß || fat (adjective)
|-
| lau || to plant
|-
| Laub || leaf
|-
| Laub || leaf
|-
| Laub || page
|-
| Laud || shoe
|-
| laug || to knit
|-
| Laug || knitting
|-
| laun || to smile
|-
| Laun || smile (noun)
|-
| läun || short
|-
| Läun || servant
|-
| laus || to receive (alternative)
|-
| Lauß || wrinkle
|-
| leid || but
|-
| lein || young
|-
| les || to do
|-
| lieg || to tell a lie, (archaic) to express
|-
| Lö || south
|-
| lob || long live X
|-
| los || inchoative particle
|-
| lös || to run
|-
| Lus || traditional Schlaub god
|-
| luß || to throw
|-
| Ma || mother
|-
| Mag || structure
|-
| mäh || fake
|-
| man || emphatic particle
|-
| Mba || free
|-
| Mbäd || tool,  instrument
|-
| Mbäd Rein || musical instrument
|-
| mbän || wide
|-
| Mbauß || soil
|-
| Mbin || house (real world)
|-
| Mbläg Nla || hand
|-
| Mbläg Reß || branch
|-
| Mbläg Run || foot
|-
| mblen || brown
|-
| Mbob || face
|-
| Mbus || food
|-
| Mbus Aud || dinner
|-
| Mbus blag || milk
|-
| Mbus Drieß || lunch
|-
| Mbus Gen || breakfast
|-
| Mbus Mi || bread
|-
| Mi || grain
|-
| mied || to burn
|-
| mihn || expensive
|-
| mläus || to strum
|-
| mlo || thin
|-
| Mlob || use (noun)
|-
| mlob || to use
|-
| Möb || city,  market
|-
| Mod || spring
|-
| Mös || day (daytime)
|-
| Mpeh || soy
|-
| mpeig || black
|-
| mpes || to drink
|-
| Mpfa || land
|-
| mpfahn || to laugh
|-
| mpfe || red
|-
| mpfein || to love
|-
| mpfein || to love (abstractly)
|-
| Mpföd || knee
|-
| mpföß || to freeze
|-
| mplön || to hold (in one's hand)
|-
| Mpluhn || honour
|-
| Mpoh || mouth
|-
| mpug || to sew
|-
| mu || cheap
|-
| muhn || other
|-
| nab || what
|-
| nad || superlative particle
|-
| nad ngug nreh || too much X
|-
| nahn schluß || so that,  in order to
|-
| nan || any
|-
| Nän || water
|-
| naus || this
|-
| Ndä || bird-like animal in Tricin
|-
| ndad || all (uncountable)
|-
| Ndeg || year (length of time)
|-
| ndes || many
|-
| Ndob nab || who
|-
| Ndob Rein || composer
|-
| ndöß || to think
|-
| ndras || careful
|-
| Ndreib || time
|-
| Ndreib nab || when
|-
| Ndsan || guts
|-
| Ndsied || woman
|-
| Ndua || rain
|-
| Ndus || rain
|-
| Nduß || fragile object (glass,  ceramic)
|-
| nduß || fragile
|-
| ndxeis || to grow
|-
| ndzag || strange
|-
| Ndzäu || embrace
|-
| ndzie || to sit
|-
| ndzöhn || to tie
|-
| Neib || grass
|-
| nein || that
|-
| ngäud || ugly
|-
| Ngaus || anise
|-
| Ngäuß || muscle
|-
| Nged || back
|-
| Ngien || metal
|-
| Nglab || root
|-
| ngleib || full
|-
| ngo || hard
|-
| Ngu || brick
|-
| ngug || enough
|-
| nied || zero
|-
| nihn || slow
|-
| nin || that (at a distance)
|-
| nkas || tired
|-
| nkaub || to fly
|-
| nkaud || to swim
|-
| nkeiß || to receive
|-
| Nklaub || lid
|-
| Nla || arm
|-
| Nlab || set
|-
| nleib || 3PP dual (both of them)
|-
| Nleiß || pure gold
|-
| no || greeting ("How are you?")
|-
| Nob || gift
|-
| Nöb || seed
|-
| nohn || to go
|-
| nraug || up close
|-
| nre || on
|-
| nreh || negative particle,  no
|-
| nrieß || rotten
|-
| Nrod || spouse
|-
| Nrod Ndsied || wife
|-
| Nrod Tre || husband
|-
| Nrus || winter
|-
| Ntahn || spirit
|-
| ntäud || different
|-
| ntie || to smell (sense odour)
|-
| Ntied || rope
|-
| ntieg || crooked
|-
| ntieß || thick
|-
| ntla || to pulverize
|-
| ntöß || hot
|-
| Ntrah || child (youth)
|-
| Ntrah Ndsied || girl
|-
| Ntrah Tre || boy
|-
| ntrauhn || to pop (a bubble)
|-
| ntrein || to give
|-
| Ntreis || bone
|-
| Ntrleid || block
|-
| Ntrob || name
|-
| Ntsahn || number
|-
| Ntsahn ntsahn || statistics (colloquial)
|-
| ntsau || bad
|-
| Ntse || sky
|-
| ntug || rough
|-
| Ntxein || salt
|-
| Ntxuhn || home
|-
| ntza || to search
|-
| Ntzä || snow
|-
| ntzäg || warm (weather)
|-
| Ntzäu || lake
|-
| ntzed || lucky
|-
| ntzob || eight
|-
| ntzob weiß || eighty,  80
|-
| ntzog || to speak (formal)
|-
| Ntzog || language
|-
| ntzöß || left
|-
| Ntzud || tooth
|-
| Ntzuh || scheme
|-
| ob || vocative
|-
| öb || dry
|-
| öd || disgusted
|-
| os || the only (unique)
|-
| ös || over
|-
| oß || broken
|-
| öß || crazy
|-
| Pa || father
|-
| Päh || west
|-
| Pahn || head
|-
| Peß || sun
|-
| Peß || friend,  sibling
|-
| pfab || to wipe
|-
| Pfaub || stone
|-
| pfehn || to pull
|-
| pfeib || to cook
|-
| Pfein || summer
|-
| Pfeis || farm
|-
| pfih || straight
|-
| Pfin || day (daytime + nighttime)
|-
| Pfin Des || today
|-
| Pfin Schran-Hu || tomorrow
|-
| Pfin Treib || yesterday
|-
| Pfin Wus || tomorrow
|-
| Plaub || feather
|-
| Plaun || earth (as in soil)
|-
| pleb || common, frequent
|-
| pleig || dirty
|-
| plieg || to push
|-
| Ploß || child (kinship)
|-
| Ploß-Ntxuhn || family
|-
| Plud || ashes
|-
| Pluh || cow-like animal in Tricin
|-
| poß || sweet
|-
| rab || what manner
|-
| räh || small
|-
| Rähn || bark (of tree)
|-
| ran || any manner
|-
| rau || weak
|-
| Raub || hole
|-
| Raub || room
|-
| raug || to find
|-
| raus || this manner
|-
| reb || to die
|-
| rein || that manner
|-
| Rein || music
|-
| Reis || chicken-like animal in Tricin
|-
| Reß || tree (tall plant)
|-
| Reß-Reß || forest
|-
| rin || that manner (at a distance)
|-
| Run || leg
|-
| sä || with (having)
|-
| sab || to know (a fact)
|-
| Säb || louse-like animal in Tricin
|-
| sau || to make
|-
| Saug || tail
|-
| schä || sour
|-
| Schab || soup
|-
| schäd || to drop
|-
| schaub || to hit
|-
| Schaud || horse-like animal in Tricin
|-
| Sche || egg
|-
| Schei || soul
|-
| schein || to wash
|-
| Schien || breast
|-
| schlab || half
|-
| schlag || 2PP plural (you,  you all)
|-
| Schlähn || tribe
|-
| Schlan || line,  side (of a polygon)
|-
| schlaß || to decide
|-
| schlaub || temperate
|-
| Schläub || sleeve,  husk
|-
| Schleg || place
|-
| Schlei || horse
|-
| schleib || to come
|-
| Schleig || heart
|-
| schlieb || glad
|-
| schlieg || to flutter
|-
| Schlös || snake-like animal in Tricin
|-
| schluß || then, so,  therefore
|-
| Schmau || field
|-
| schmaub || to change
|-
| Schmaug || dragon-like animal in Tricin
|-
| schmein || to walk
|-
| schmes || to fear
|-
| Schmin || autumn
|-
| schmlä || to breathe
|-
| Schmlein || cooked rice
|-
| schnab || to play
|-
| Schnas || sound
|-
| schnaub || to grind
|-
| Schnaud || elephant-like animal in Tricin
|-
| schnäus || tall,  (archaic) big
|-
| Schnoh || spice
|-
| schnoß || to dig
|-
| Schnraß || lane
|-
| schnuh || to touch
|-
| schöd || myriad,  ten thousand,  10000
|-
| schög || real
|-
| Schoh || sand
|-
| schon || ago
|-
| schon || ago
|-
| schräd || to write
|-
| Schräh || military
|-
| schran-hu || then,  after,  next
|-
| schrau || long
|-
| schräub || to split
|-
| schraus || nurturing
|-
| Schraus || plan
|-
| schred || four
|-
| schred weiß || forty,  40
|-
| schreib || to scratch
|-
| Schrog || mountain
|-
| schrös || to hate
|-
| Schrud || musical note
|-
| schub || poor
|-
| Schuh || fish-like animal in Tricin
|-
| schuhn || sick
|-
| Schun || dog-like animal in Tricin
|-
| schwä || old
|-
| schwad || to kill
|-
| schwag || to swell
|-
| schwahn || purple
|-
| schwähn || to stand
|-
| Schwas || uncooked rice
|-
| schwe || Reflexive pronoun
|-
| Schwed || god
|-
| schwei || to exist
|-
| schweig || correct (right)
|-
| schweis || to clear
|-
| schweiß || to have
|-
| schwi || to float
|-
| Schwied || flower
|-
| Schwiß || plain
|-
| Schwohn || ink
|-
| Se || road (straight)
|-
| seb || to squeeze
|-
| Seg || island
|-
| seh || few
|-
| sei || clean
|-
| Sei || lion-like animal in Tricin
|-
| Seib || frost
|-
| seig || narrow
|-
| sein || present progressive,  -ing
|-
| Se-Möb || street
|-
| Sen || year (of age)
|-
| Sie || 2PP,  3PP respectful
|-
| Sin-Txi || week
|-
| so || 3PP singular animate (he,  she,  him,  her,  his,  hers)
|-
| Sra || pig-like animal in Tricin
|-
| Srug || hill
|-
| Sug || belly
|-
| tä || cold (weather)
|-
| Täd || worm-like animal in Tricin
|-
| tag || comparative particle
|-
| Tau || butt
|-
| taub || green
|-
| Taub || smoke
|-
| Taub || building
|-
| Taub Wad || temple
|-
| tauß || to count
|-
| Te || cake
|-
| Ted || fruit
|-
| tei || inclusive or
|-
| teib || soft
|-
| Tla || flour
|-
| tlau || to say
|-
| Tleb || dust
|-
| Tleib || student
|-
| Tlieg || fire
|-
| tob || to fall (as in drop)
|-
| Trad || brain
|-
| Trahn || smoke
|-
| traun || six
|-
| traun weiß || sixty,  60
|-
| traus || happy
|-
| Tre || man
|-
| treib || before
|-
| trleh || hundred,  100
|-
| Trlo || troll
|-
| Tsa || fog
|-
| Tsahn || garden
|-
| tsein || cold (thing)
|-
| Tsieb || reed
|-
| tub || to spit
|-
| tud || under
|-
| tug || round
|-
| tug || to understand
|-
| tun || complement clause particle
|-
| tuß || beautiful (archaic)
|-
| Txied || book
|-
| Txo-Ka || conjoined
|-
| Txon || wind (as in breeze)
|-
| Txon || traditional Schlaub god
|-
| Txuhn || noise
|-
| Tzag || traditional Schlaub demon
|-
| tzahn || thus
|-
| tzig || across
|-
| Tzog || tongue
|-
| U || school,  university
|-
| ub || precious,  beloved,  dear
|-
| uhn || to flow
|-
| väb || to fight
|-
| vahn || near
|-
| väus || beautiful
|-
| Väus || subject of study
|-
| Väus Jun || biology
|-
| Väus Ndob || anthropology
|-
| Väus Nlab || mathematics
|-
| Väus Ntsahn || arithmetic
|-
| Ve || group
|-
| Ve Glon || society of music
|-
| Ve Rein || orchestra,  ensemble
|-
| vein || accidentally
|-
| vein || exclusive or
|-
| vie || quarter
|-
| vieb || dull (as a knife)
|-
| vög || good
|-
| Vöhn || mouse
|-
| von || relative clause particle
|-
| Vug || to learn
|-
| Wab || moss
|-
| Wad || holy
|-
| Wad nreh || evil
|-
| wag || again
|-
| Wah || duck-like animal in Tricin
|-
| Wahn || animal
|-
| Wahn nreh || sin
|-
| was || all (countable)
|-
| was || perhaps
|-
| Wäu || monkey-like animal in Tricin
|-
| We || pair,  couple
|-
| wed || to sing
|-
| weg || about
|-
| weig || to vomit
|-
| wein || alas!
|-
| Weis || thin surface of some object
|-
| Weis Fe || rust
|-
| Weis Ngien || patina
|-
| weiß || ten
|-
| weiß beid || twelve, 12
|-
| weiß die || eleven, 11
|-
| weiß glaub || nineteen, 19
|-
| weiß heid || seventeen, 17
|-
| weiß kaß || fifteen, 15
|-
| weiß lähn || thirteen, 13
|-
| weiß ntzob || eighteen, 18
|-
| weiß schred || fourteen, 14
|-
| weiß traun || sixteen, 16
|-
| weiß trleh || thousand, 1000
|-
| Wes || appliance
|-
| Wes Dehn || screwdriver
|-
| wi || away from
|-
| wie || specific article
|-
| Wieb || north
|-
| wiß || flat
|-
| Wug || thing,  word,  speech
|-
| wus wus || farther and farther into the future
|-
| xan || 1PP singular (I,  me,  my)
|-
| xäub || yellow
|-
| xeib || radiant
|-
| Xen || skin (of a person)
|-
| Xin || eye
|-
| Zah || east
|-
| zäu || same
|-
| Zaun || border,  boundary
|-
| zed || broken (abstract)
|-
| Zeib || lyre
|-
| Zeid || bug-like animal in Tricin
|-
| zie || to blow (wind)
|-
| Zieb || bag
|-
| zied || 2PP singular (thou,  you,  your)
|-
| Zien || ice
|-
| Zies || stick (of wood)
|-
| zu || verb-to-noun particle
|-
| zug || 3PP plural (them,  they)
|}

Revision as of 01:15, 1 July 2025

Schlaub English
Ä plough
ab ouch
äb sharp (as a knife)
Ad liver
Ag silver
an and
äß angry
Au gold
Äu vine
Aub river
aub to be obvious
Äub ship
Aud evening
Aug sheep
aus cohortative particle
Bag point
bag to come
bas stupid
be to (a place)
Behn cloud
bei future particle
beid two
beid weiß twenty, 20
Beig gem
beis warm (thing)
bis in, at
blag to suck
blag to suckle
blau rare
blau blue
bleh right
bleib deliberately
bleid to sleep
Blieb-Blas butterfly
blö to trace
bluß 1PP dual (both of us)
Bos leader
Bub philosopher
da exclamatory particle
dag lower
dahn 1PP plural (we, our)
Dän king, boss
daß if
daug to hunt
ded indeed
dehn to twist
des now
die indefinite article (a, an), one
Dieß night
dla for (because of)
dla rab why
dla rein that's why
Dlaug fat (noun)
Dlies fossil fuel
doh prohibitive particle
döh upper
dos to do wrong
drab what place
Drad square, diamond
dran any place
Draud nose
draus this place
drein that place
Drieß afternoon
drin that place (at a distance)
drlah must
Drlau wing
drlin to hear
dsaub to speak, to discuss
dsäus because
dsoh to keep
dub deep
duh to see
duß dark
Dxög fingernail
dzah copula (not used for "is ADJ")
dzeib to sizzle
eh tag question particle
Eib part
ein definite article (the)
Eiß meat (as in flesh)
es Impersonal
es question particle
Es tone
Es skirt
Fe iron
Fies horn
flau sad
Fleid ray
flub to fail
Gah baby
gan without
gauß to prove, to check
Gein tree (woody plant)
Gein to lie (as on one's side)
Gen morning
Glahn vehicle
Glahn-Dlies car
glau beautiful
glaub nine
glaub weiß ninety, 90
glauß heavy
Gle place
Gle Dän kingdom
Gle Mba republic
gleb to choose
Glei fringe, edge
gleib low
gleid strong
glied far
glob to eat
Glon musicology
glub to dream
glud to read
gluh to heal
Gluhn carmine
Gos moon
Gub eye
hab causative
hab hab onomatopoeia for laughter
hahn big
hed light
Hei body
heid seven
heid weiß seventy, 70
hin past particle
hiß to cut
Höb hair
höß new
huß to turn (change direction)
Huß Tricin
I instant, moment
Ie month
Ied seed
Ien circle
ihn some
in of
ja 3PP singular inanimate (it, its)
ja yes
jag white
jau wet
jaud between
jehn smart
jein don't know
jen 2PP dual (both of you)
jen from
jig smart
Jub-Jub predatory bird in Tricin
jun to live
jun to live
Kah crow-like animal in Tricin
Kähn road (curved)
kan wrong
kaß five
kaß weiß fifty, 50
Kaub star
Kaun blood
Kaus lip
keb to bite
keb empty
Kla marimba
klab smooth
klab full
Kläd neck
klaß to stab
klei to rub
knug fast
Ko cat-like animal in Tricin
Kob ear
Kon flute
Kuh pigeon
Kuh-Kuhn cuckoo
Lahn sea (as in ocean)
lähn three
lähn weiß thirty, 30
läß fat (adjective)
lau to plant
Laub leaf
Laub leaf
Laub page
Laud shoe
laug to knit
Laug knitting
laun to smile
Laun smile (noun)
läun short
Läun servant
laus to receive (alternative)
Lauß wrinkle
leid but
lein young
les to do
lieg to tell a lie, (archaic) to express
south
lob long live X
los inchoative particle
lös to run
Lus traditional Schlaub god
luß to throw
Ma mother
Mag structure
mäh fake
man emphatic particle
Mba free
Mbäd tool, instrument
Mbäd Rein musical instrument
mbän wide
Mbauß soil
Mbin house (real world)
Mbläg Nla hand
Mbläg Reß branch
Mbläg Run foot
mblen brown
Mbob face
Mbus food
Mbus Aud dinner
Mbus blag milk
Mbus Drieß lunch
Mbus Gen breakfast
Mbus Mi bread
Mi grain
mied to burn
mihn expensive
mläus to strum
mlo thin
Mlob use (noun)
mlob to use
Möb city, market
Mod spring
Mös day (daytime)
Mpeh soy
mpeig black
mpes to drink
Mpfa land
mpfahn to laugh
mpfe red
mpfein to love
mpfein to love (abstractly)
Mpföd knee
mpföß to freeze
mplön to hold (in one's hand)
Mpluhn honour
Mpoh mouth
mpug to sew
mu cheap
muhn other
nab what
nad superlative particle
nad ngug nreh too much X
nahn schluß so that, in order to
nan any
Nän water
naus this
Ndä bird-like animal in Tricin
ndad all (uncountable)
Ndeg year (length of time)
ndes many
Ndob nab who
Ndob Rein composer
ndöß to think
ndras careful
Ndreib time
Ndreib nab when
Ndsan guts
Ndsied woman
Ndua rain
Ndus rain
Nduß fragile object (glass, ceramic)
nduß fragile
ndxeis to grow
ndzag strange
Ndzäu embrace
ndzie to sit
ndzöhn to tie
Neib grass
nein that
ngäud ugly
Ngaus anise
Ngäuß muscle
Nged back
Ngien metal
Nglab root
ngleib full
ngo hard
Ngu brick
ngug enough
nied zero
nihn slow
nin that (at a distance)
nkas tired
nkaub to fly
nkaud to swim
nkeiß to receive
Nklaub lid
Nla arm
Nlab set
nleib 3PP dual (both of them)
Nleiß pure gold
no greeting ("How are you?")
Nob gift
Nöb seed
nohn to go
nraug up close
nre on
nreh negative particle, no
nrieß rotten
Nrod spouse
Nrod Ndsied wife
Nrod Tre husband
Nrus winter
Ntahn spirit
ntäud different
ntie to smell (sense odour)
Ntied rope
ntieg crooked
ntieß thick
ntla to pulverize
ntöß hot
Ntrah child (youth)
Ntrah Ndsied girl
Ntrah Tre boy
ntrauhn to pop (a bubble)
ntrein to give
Ntreis bone
Ntrleid block
Ntrob name
Ntsahn number
Ntsahn ntsahn statistics (colloquial)
ntsau bad
Ntse sky
ntug rough
Ntxein salt
Ntxuhn home
ntza to search
Ntzä snow
ntzäg warm (weather)
Ntzäu lake
ntzed lucky
ntzob eight
ntzob weiß eighty, 80
ntzog to speak (formal)
Ntzog language
ntzöß left
Ntzud tooth
Ntzuh scheme
ob vocative
öb dry
öd disgusted
os the only (unique)
ös over
broken
öß crazy
Pa father
Päh west
Pahn head
Peß sun
Peß friend, sibling
pfab to wipe
Pfaub stone
pfehn to pull
pfeib to cook
Pfein summer
Pfeis farm
pfih straight
Pfin day (daytime + nighttime)
Pfin Des today
Pfin Schran-Hu tomorrow
Pfin Treib yesterday
Pfin Wus tomorrow
Plaub feather
Plaun earth (as in soil)
pleb common, frequent
pleig dirty
plieg to push
Ploß child (kinship)
Ploß-Ntxuhn family
Plud ashes
Pluh cow-like animal in Tricin
poß sweet
rab what manner
räh small
Rähn bark (of tree)
ran any manner
rau weak
Raub hole
Raub room
raug to find
raus this manner
reb to die
rein that manner
Rein music
Reis chicken-like animal in Tricin
Reß tree (tall plant)
Reß-Reß forest
rin that manner (at a distance)
Run leg
with (having)
sab to know (a fact)
Säb louse-like animal in Tricin
sau to make
Saug tail
schä sour
Schab soup
schäd to drop
schaub to hit
Schaud horse-like animal in Tricin
Sche egg
Schei soul
schein to wash
Schien breast
schlab half
schlag 2PP plural (you, you all)
Schlähn tribe
Schlan line, side (of a polygon)
schlaß to decide
schlaub temperate
Schläub sleeve, husk
Schleg place
Schlei horse
schleib to come
Schleig heart
schlieb glad
schlieg to flutter
Schlös snake-like animal in Tricin
schluß then, so, therefore
Schmau field
schmaub to change
Schmaug dragon-like animal in Tricin
schmein to walk
schmes to fear
Schmin autumn
schmlä to breathe
Schmlein cooked rice
schnab to play
Schnas sound
schnaub to grind
Schnaud elephant-like animal in Tricin
schnäus tall, (archaic) big
Schnoh spice
schnoß to dig
Schnraß lane
schnuh to touch
schöd myriad, ten thousand, 10000
schög real
Schoh sand
schon ago
schon ago
schräd to write
Schräh military
schran-hu then, after, next
schrau long
schräub to split
schraus nurturing
Schraus plan
schred four
schred weiß forty, 40
schreib to scratch
Schrog mountain
schrös to hate
Schrud musical note
schub poor
Schuh fish-like animal in Tricin
schuhn sick
Schun dog-like animal in Tricin
schwä old
schwad to kill
schwag to swell
schwahn purple
schwähn to stand
Schwas uncooked rice
schwe Reflexive pronoun
Schwed god
schwei to exist
schweig correct (right)
schweis to clear
schweiß to have
schwi to float
Schwied flower
Schwiß plain
Schwohn ink
Se road (straight)
seb to squeeze
Seg island
seh few
sei clean
Sei lion-like animal in Tricin
Seib frost
seig narrow
sein present progressive, -ing
Se-Möb street
Sen year (of age)
Sie 2PP, 3PP respectful
Sin-Txi week
so 3PP singular animate (he, she, him, her, his, hers)
Sra pig-like animal in Tricin
Srug hill
Sug belly
cold (weather)
Täd worm-like animal in Tricin
tag comparative particle
Tau butt
taub green
Taub smoke
Taub building
Taub Wad temple
tauß to count
Te cake
Ted fruit
tei inclusive or
teib soft
Tla flour
tlau to say
Tleb dust
Tleib student
Tlieg fire
tob to fall (as in drop)
Trad brain
Trahn smoke
traun six
traun weiß sixty, 60
traus happy
Tre man
treib before
trleh hundred, 100
Trlo troll
Tsa fog
Tsahn garden
tsein cold (thing)
Tsieb reed
tub to spit
tud under
tug round
tug to understand
tun complement clause particle
tuß beautiful (archaic)
Txied book
Txo-Ka conjoined
Txon wind (as in breeze)
Txon traditional Schlaub god
Txuhn noise
Tzag traditional Schlaub demon
tzahn thus
tzig across
Tzog tongue
U school, university
ub precious, beloved, dear
uhn to flow
väb to fight
vahn near
väus beautiful
Väus subject of study
Väus Jun biology
Väus Ndob anthropology
Väus Nlab mathematics
Väus Ntsahn arithmetic
Ve group
Ve Glon society of music
Ve Rein orchestra, ensemble
vein accidentally
vein exclusive or
vie quarter
vieb dull (as a knife)
vög good
Vöhn mouse
von relative clause particle
Vug to learn
Wab moss
Wad holy
Wad nreh evil
wag again
Wah duck-like animal in Tricin
Wahn animal
Wahn nreh sin
was all (countable)
was perhaps
Wäu monkey-like animal in Tricin
We pair, couple
wed to sing
weg about
weig to vomit
wein alas!
Weis thin surface of some object
Weis Fe rust
Weis Ngien patina
weiß ten
weiß beid twelve, 12
weiß die eleven, 11
weiß glaub nineteen, 19
weiß heid seventeen, 17
weiß kaß fifteen, 15
weiß lähn thirteen, 13
weiß ntzob eighteen, 18
weiß schred fourteen, 14
weiß traun sixteen, 16
weiß trleh thousand, 1000
Wes appliance
Wes Dehn screwdriver
wi away from
wie specific article
Wieb north
wiß flat
Wug thing, word, speech
wus wus farther and farther into the future
xan 1PP singular (I, me, my)
xäub yellow
xeib radiant
Xen skin (of a person)
Xin eye
Zah east
zäu same
Zaun border, boundary
zed broken (abstract)
Zeib lyre
Zeid bug-like animal in Tricin
zie to blow (wind)
Zieb bag
zied 2PP singular (thou, you, your)
Zien ice
Zies stick (of wood)
zu verb-to-noun particle
zug 3PP plural (them, they)