Contionary:lau: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Etymology: general fixes) |
|||
| (18 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==[[Brooding]]== | ==[[Brooding]]== | ||
[[Category:Contionary]] | |||
[[Category:Brooding words]] | [[Category:Brooding words]] | ||
[[Category:Brooding interjections]] | [[Category:Brooding interjections]] | ||
| Line 41: | Line 23: | ||
===Usage Notes=== | ===Usage Notes=== | ||
Related to ''[[luhf]]'' ‘truth’. Antonym: ''[[zrai]]''. | Related to ''[[luhf]]'' ‘truth’. Antonym: ''[[zrai]]''. | ||
==Soc'ul'== | |||
{{wacag|heal}} | |||
===Etymology=== | |||
{{qsc-inh|laɣʷə|ila-que<c:ila->}} | |||
===Pronunciation=== | |||
* {{IPA all|qsc|[la˧w]}} | |||
===Verb=== | |||
{{qsc-v|erg}} | |||
# to recover from an illness, to heal | |||
#: {{ux|qsc|Coxjul jál miula c'ez āhnau'''lau'''.|Chew this leaf, it'll '''make''' you '''feel better'''.}} | |||
# to be healthy | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
===Adjective=== | |||
{{head|qsc|adjective}} | |||
# healthy | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
# recovered, refreshed, replaced | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
===Derived terms=== | |||
{{col-auto|qsc|lauax|ez'e lau|lau lau}} | |||
Latest revision as of 19:54, 3 October 2025
Brooding
Alternative forms
| Extended ASCII Form: | lU |
| Abjad ASCII Form: | l |
Pronunciation
(Brooding) IPA: /laʊ̯/
Interjection
lau
- yes
- affirmative
- that is correct
Usage Notes
Related to luhf ‘truth’. Antonym: zrai.
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla laɣʷə, from Wascotl *ila-que.
Pronunciation
Verb
lau ᴇʀɢ
- to recover from an illness, to heal
- Coxjul jál miula c'ez āhnaulau.
- Chew this leaf, it'll make you feel better.
- to be healthy
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
lau
- healthy
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- recovered, refreshed, replaced
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)