Contionary:wga: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Knrawi==
==Knrawi==
===Etymology===
===Etymology 1===
{{wacag|rice}}
{{knra-inh}}
{{knra-inh}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{knra-ipa|ʍŋa˥|ʍŋʷa˥|χʷŋa˥|hʷŋʷä˥|ŋˀa˥|xʷŋa˥}}
{{knra-ipa|ʍŋa˥|ʍŋʷa˥|χʷŋa˥|wŋʷä˥|ŋˀa˥|xʷŋa˥}}
 
===Noun===
{{head|knra|noun}}
 
# rice
#: {{ux|knra||}}
 
===Descendants===
*{{desc|loxw|xwan}}
*{{desc|qsc|ñua}}
 
===Etymology 2===
{{wacag|long}}
{{knra-inh}}
 
===Pronunciation===
{{knra-ipa|ʍŋa˥|ʍŋʷa˥|χʷŋa˥|wŋʷä˥|ŋˀa˥|xʷŋa˥}}


===Adjective===
===Adjective===
{{knra-adj}}
{{head|knra|adjective}}


# long, wide
# long, wide
#: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}}
#: {{ux|knra||}}
 
===Derived terms===
{{col-auto|knra|nìi wgajŕ}}


[[Category:Knrawi terms missing example sentences]]
===Descendants===
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]
*{{desc|loxw|w'a}}

Latest revision as of 21:19, 4 November 2025

Knrawi

Etymology 1

Wacag logograph
Wacag-rice.jpg

Inherited.

Pronunciation

⫽ʍŋa˥⫽

  • (Standard) IPA(key): [ʍŋʷa˥]
  • (Royal) IPA(key): [χʷŋa˥]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [wŋʷä˥]
  • (Ufhewat) IPA(key): [ŋˀa˥]
  • (Zjiiama) IPA(key): [xʷŋa˥]

Noun

wga

  1. rice
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Central Isles Creole: xwan
  • Soc'ul': ñua

Etymology 2

Wacag logograph
Wacag-long.jpg

Inherited.

Pronunciation

⫽ʍŋa˥⫽

  • (Standard) IPA(key): [ʍŋʷa˥]
  • (Royal) IPA(key): [χʷŋa˥]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [wŋʷä˥]
  • (Ufhewat) IPA(key): [ŋˀa˥]
  • (Zjiiama) IPA(key): [xʷŋa˥]

Adjective

wga

  1. long, wide
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Central Isles Creole: w'a