Contionary:duch: Difference between revisions
Tardigrade (talk | contribs) No edit summary |
m →top: {{n-g}} |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{nm-psl|duxъ|dȗxŭ}} | {{nm-psl|duxъ|dȗxŭ}} | ||
{{nm-noun-mh-0|dúch|ghost, spirit | {{nm-noun-mh-0|dúch|ghost, spirit | ||
#: | #: {{n-g|Wyj '''Duchan'''}} ("the Holy Spirit")}} | ||
{{nm-got|𐌷𐍂𐌰𐌹𐍅𐌰𐌳𐌿𐌱𐍉|*dūbō}} | {{nm-got|𐌷𐍂𐌰𐌹𐍅𐌰𐌳𐌿𐌱𐍉|*dūbō}} | ||
{{nm-noun-f0h|dúch|(''rare'') dove, pigeon | {{nm-noun-f0h|dúch|(''rare'') dove, pigeon | ||
#: Synonyms: ''{{term|galumb#Niemish|gálumb}}''}} | #: Synonyms: ''{{term|galumb#Niemish|gálumb}}''}} | ||
===Notes | ===Notes=== | ||
Due to phonetic similarity | Due to phonetic similarity between the two entries here, the symbolic representation of the Holy Spirit as a dove is especially popular with Niemish speakers. | ||
[[Category:Contionary]] | |||