Contionary:e: Difference between revisions

m Avendonian: clean up, replaced: {{User:Sware/Template:nounfpl| → {{av-np|f|
m {{n-g}}
 
(18 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 8: Line 8:


# from (in space)
# from (in space)
#:''Cros rivertu '''êxos''' Aṭinos.''
#: ''Cros rivertu '''êxos''' Aṭinos.''
#:: ''Tomorrow I'm coming back from Athens.''
#:: ''Tomorrow I'm coming back from Athens.''
# from (in time)
# from (in time)
#:''Lûnc ê nu cuḍixi '''êxu''' Eu di Meix.''
#: ''Lûnc ê nu cuḍixi '''êxu''' Eu di Meix.''
#:: ''This is a book from the Middle Ages.''
#:: ''This is a book from the Middle Ages.''
# made of (a material)
# made of (a material)
#:''Lânc charṭeda ê '''e''' foj.''
#: ''Lânc charṭeda ê '''e''' foj.''
#:: ''This chair is made of beech wood.''
#:: ''This chair is made of beech wood.''
# derived from
# derived from
#:''Los nimbos rumonxos provenint '''êxu''' laṭin, i lu laṭin provenil '''êxa''' nimba proto-indu-eurupinsi.''
#: ''Los nimbos rumonxos provenint '''êxu''' laṭin, i lu laṭin provenil '''êxa''' nimba proto-indu-eurupinsi.''
#:: ''The Romance languages are derived from Latin, and Latin is derived from Proto-Indo-European.''
#:: ''The Romance languages are derived from Latin, and Latin is derived from Proto-Indo-European.''
# of, as a result of
# of, as a result of
#:''Viviri sih murtus annus ê una veituria '''êxa''' iatria.''
#: ''Viviri sih murtus annus ê una veituria '''êxa''' iatria.''
#:: ''To live so many years is a victory of medicine.''
#:: ''To live so many years is a victory of medicine.''


Line 35: Line 35:


==Avendonian==
==Avendonian==
{{av-np|f|a|a#Avendonian}}
===Pronunciation===
{{av-IPA|e}}
===Etymology 1===
{{av-lat|et|et}}
====Conjunction====
'''e'''
# and
{{av-cat||conjunctions}}
===Etymology 2===
====Pronoun====
'''e'''
# {{n-g|third-person singular masculine pronoun}}; he
=====See also=====
{{av-pp}}
 
===Etymology 3===
{{av-npl-0|f|a}}
 
==[[Braereth]]==
[[Category: Contionary]]
[[Category: Braereth words]]
[[Category: Braereth conjunctions]]
{{Template: Braereth Dialects|e|e|e|e|é|e̞ː|í|iː}}
 
===Etymology===
From [[w: Latin|Latin]] '''''[[wikt: et|et]]'''''
 
===Conjunction===
'''e'''
# and
#: {{n-g|'[[Contionary: eth#Braereth|Eth]]'' when followed by a vowel.}}


==[[Brooding]]==
==[[Brooding]]==
Line 48: Line 78:


: of, regarding, related to.
: of, regarding, related to.
== [[Interlingua]] ==
=== Etymology ===
from Latin ''[[wikt:et#Latin|et]]''
===Pronunciation===
* {{IPA|lang=ia|/e/}}
===Conjunction===
# and (joining clauses both verbal and nounal)
{{Aquatiki}}
[[Category:Interlingua words]] [[Category:Interlingua conjunctions]]
==Toki Pona==
===Etymology===
A priori.  Created by Sonja Lang pre-pu.
===Pronunciation===
(''Toki Pona'') [[Guide:IPA|IPA]]: /e/
===Particle===
'''e'''
# {{n-g|marks the start of a direct object}}
[[Category:Toki Pona particles]] [[Category:Toki Pona words]]
==Central Isles Creole==
===Etymology 1===
From {{der|loxw|knra|ai}}
===Pronunciation===
* {{IPA all|loxw|[e̞˥]}}
===Noun===
{{head|loxw|noun|g=anim}}
# dog
#: {{ux|loxw||}}
===Etymology 2===
From {{der|loxw|knra|ai}}
===Pronunciation===
* {{IPA all|loxw|[e̞˥]}}
===Noun===
{{head|loxw|noun|g=inan}}
# soup
#: {{ux|loxw||}}