Contionary:e: Difference between revisions

m {{n-g}}
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 8: Line 8:


# from (in space)
# from (in space)
#:''Cros rivertu '''êxos''' Aṭinos.''
#: ''Cros rivertu '''êxos''' Aṭinos.''
#:: ''Tomorrow I'm coming back from Athens.''
#:: ''Tomorrow I'm coming back from Athens.''
# from (in time)
# from (in time)
#:''Lûnc ê nu cuḍixi '''êxu''' Eu di Meix.''
#: ''Lûnc ê nu cuḍixi '''êxu''' Eu di Meix.''
#:: ''This is a book from the Middle Ages.''
#:: ''This is a book from the Middle Ages.''
# made of (a material)
# made of (a material)
#:''Lânc charṭeda ê '''e''' foj.''
#: ''Lânc charṭeda ê '''e''' foj.''
#:: ''This chair is made of beech wood.''
#:: ''This chair is made of beech wood.''
# derived from
# derived from
#:''Los nimbos rumonxos provenint '''êxu''' laṭin, i lu laṭin provenil '''êxa''' nimba proto-indu-eurupinsi.''
#: ''Los nimbos rumonxos provenint '''êxu''' laṭin, i lu laṭin provenil '''êxa''' nimba proto-indu-eurupinsi.''
#:: ''The Romance languages are derived from Latin, and Latin is derived from Proto-Indo-European.''
#:: ''The Romance languages are derived from Latin, and Latin is derived from Proto-Indo-European.''
# of, as a result of
# of, as a result of
#:''Viviri sih murtus annus ê una veituria '''êxa''' iatria.''
#: ''Viviri sih murtus annus ê una veituria '''êxa''' iatria.''
#:: ''To live so many years is a victory of medicine.''
#:: ''To live so many years is a victory of medicine.''


Line 46: Line 46:
====Pronoun====
====Pronoun====
'''e'''
'''e'''
# ''third-person singular masculine pronoun''; he
# {{n-g|third-person singular masculine pronoun}}; he
=====See also=====
=====See also=====
{{av-pp}}
{{av-pp}}
Line 52: Line 52:
===Etymology 3===
===Etymology 3===
{{av-npl-0|f|a}}
{{av-npl-0|f|a}}
==[[Braereth]]==
[[Category: Contionary]]
[[Category: Braereth words]]
[[Category: Braereth conjunctions]]
{{Template: Braereth Dialects|e|e|e|e|é|e̞ː|í|iː}}
===Etymology===
From [[w: Latin|Latin]] '''''[[wikt: et|et]]'''''
===Conjunction===
'''e'''
# and
#: {{n-g|'[[Contionary: eth#Braereth|Eth]]'' when followed by a vowel.}}


==[[Brooding]]==
==[[Brooding]]==
Line 65: Line 79:
: of, regarding, related to.
: of, regarding, related to.


 
== [[Interlingua]] ==
 
 
== [[Intralingua]] ==
=== Etymology ===
=== Etymology ===
from Latin ''[[wikt:et#Latin|et]]''
from Latin ''[[wikt:et#Latin|et]]''
Line 79: Line 90:


{{Aquatiki}}
{{Aquatiki}}
[[Category:Intralingua words]] [[Category:Intralingua conjunctions]]
[[Category:Interlingua words]] [[Category:Interlingua conjunctions]]
 
==Toki Pona==
===Etymology===
A priori.  Created by Sonja Lang pre-pu.
 
===Pronunciation===
(''Toki Pona'') [[Guide:IPA|IPA]]: /e/
 
===Particle===
'''e'''
 
# {{n-g|marks the start of a direct object}}
 
 
 
 
[[Category:Toki Pona particles]] [[Category:Toki Pona words]]
 
==Central Isles Creole==
===Etymology 1===
From {{der|loxw|knra|ai}}
 
===Pronunciation===
* {{IPA all|loxw|[e̞˥]}}
 
===Noun===
{{head|loxw|noun|g=anim}}
 
# dog
#: {{ux|loxw||}}
 
===Etymology 2===
From {{der|loxw|knra|ai}}
 
===Pronunciation===
* {{IPA all|loxw|[e̞˥]}}
 
===Noun===
{{head|loxw|noun|g=inan}}
 
# soup
#: {{ux|loxw||}}