Felikitok/Felikitok: Difference between revisions

m
Text replacement - "Category:Conlangs" to "Category:Languages"
(Created page with "Wi esmos formango uno linguayazik kielokriol a' linguayazikos Europeanos kom rules et convetios nas. Qwesto pagina esr inu constructios as linguayazaik utvecklo-developr; ilon...")
 
m (Text replacement - "Category:Conlangs" to "Category:Languages")
 
(27 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Wi esmos formango uno linguayazik kielokriol a' linguayazikos Europeanos kom rules et convetios nas. Qwesto pagina esr inu constructios as linguayazaik utvecklo-developr; ilon esr documentaçon inu Felikitok a'linguayazik aukaj esr free-libremente editable pra vsallopanteos qwi esr-ilons part-delos.
Wi esmos formango uno linguayazik «kielokriol» a' linguayazikos ab Europea kom rules et conventios proprios. Ba wi tratamos incluyir los alteros linguayezikj a'lo arda-mundo.
Qwesto pagina esr inu constructios as linguayazaik utvecklo-developr; ilon esr documentatio inu Felikitok a'linguayazik aukaj esr free-libremente editable pra vsallopanteos qwi esr-ilons part-delos.


Notabene: Toto examplo qwo necneedr verbos mag usr lo vorte ''likar''.
Notabene: Toto examplo qwo necneedr verbos mag usr lo vorte ''likar''.


===Agreed-upon features===
===Part-delos agridupons===
* Nouns are pluralised with -s.
* Vortes esr-ilons pluralos kom «''-s''».
* Verbs only inflect for number and tense, although possibly also the imperative mood.
* Verbo nursama inflektor pra numbroj et tempschas, ba forse aukaj lo imperativo moodo.
* Unless a modal verb is used, the pronoun is usually appended to the end of the verb, connected with a hyphen.
* If-si nem verbo modalo esr usutan, lo pronomino esr normalmente suffixor ad fin-endo a'vorte, kom hyphen inter ilons.
* The past tense is formed thus: "Ai havr likata".
* Tempschas formango esr inu qwo moodo: «''Ai havr likata''».
* All adverbs should end in ''-mente''.
* Toto adverbo gaan termin-endar inu «''-mente''».
* Words with the same meaning but different etymologies may be used together if hyphenated; generally only the last one is inflected.
* Vortes kom lo equals mean ba etmologia diferens mag esr usr kombinatan if-si hyphenatan; generalmente nursama finalos esr inflektan.
* All words should be stripped of diacritics as much as possible when entering Felikitok; ASCII should always suffice.
* Totos vortes deva esr stripped-eliminar a'diakritikos plusmagis possibilul qwan intrar-ilons inu Felikitok; ASCII sempra deva esr sufficis.


===Agreed-upon basic vocabulary===
===Vortes basikos agridupons===
* ''Ab'' means "of", but is only used before a vowel; otherwise ''a''' is appended before the following noun.
* ''Ab'' means "of", but is only used before a vowel; otherwise ''a''' is appended before the following noun.
* ''Esr'' is the copula, although ''existar'' can be used in certain circumstances.
* ''Esr'' is the copula, although ''existar'' can be used in certain circumstances.
Line 19: Line 20:
* Question words begin in ''qw-'': ''qwa,'' ''qwesta,'' etc.
* Question words begin in ''qw-'': ''qwa,'' ''qwesta,'' etc.
* kom for ''with''
* kom for ''with''
====Pronouns====
====Pranoms====
*''Ai'' - 1st person singular
*''Ai'' - 1st person singular
*''Au'' - 2nd person singular
*''Au'' - 2nd person singular
* ''Ilon'' - 3rd person singular
* ''Ilon'' - 3rd person singular
* ''Wi'' - 1st person plural
* ''Wi'' - 1st person plural (''mos'' inu morphas a'verbos qwomo suffixo)
* ''Iw'' - 2nd person plural (''vos'' is also used)
* ''Iw'' - 2nd person plural (''vos'' is also used)
* ''Ilons'' - 3rd person plural
* ''Ilons'' - 3rd person plural


===Disputed features===
===Disputed features===
* The future form of verbs. One idea is to use "ai ganr likar", another is to use "ai likaba", and others may exist.
* Tempschas futurs a'verbos. Idea una esr usru «ai '''''ganr''''' likar», alteros esr usru morpha a'participlo passat «''-ba''», qwomod «ai '''''ganr''''' lika'''''ba'''''», aukaj alteros potr-existar.
* Subjunctive forms. Should they exist? Some use ''mag,'' from Afrikaans, to mark "subjunctive situations."
* Morpha «subiunctivas», ni esr? Unos prablers usr-ilons vorte «''mag''» (ab Afrikaans) pra markar «subjunctivos situationes».
* Morpha passiva in tempschas passats a'verbo: Idea una esr a'dialekto Nords da devimos usr «''-n''» pra ilon markar.
*: “Aukaj suggest-ai -n pra morpha passiva in tempschas passats a'verbos”, a'Billy


===Dialects===
===Dialects===
Currently, the glossarchs of Felikitok appear to consistently use certain dialectal differences,of which some examples include the use of the verb ''plusgillar'' instead of ''likar'' and the clitic usage of the pronouns for some.
Nowtempschas, los eersteyazikers a'Felikitok usant consistemente variatio a'dialekto, exemplos datan, usru a'verbo «''plasgillar''» inu loko ab «''likar''» kaj alteros usru grammatikos.
*Nords
 
*:One of the more divergent varieties, it's most notable features include the consistent usage of cliticized pronomina, in some cases resulting forms like "Aukaj-ai ai havr-ai likata ilon" for "And I too liked it"
====Nords====
*Vests
*Uno ab los plusmahis away-divergens variatio a'Felikitok, lo plusmahis vide-worthy cose-saker esr usru consistens a'pranoms klitikos.
:* specifikos vortes:
::* «''faxmachter''» ('do')
::* numbroj «''duo''» pra «''tuo''»
::* «''vozhel''» ('want')
::* «''vsallos''» aukaj «''vsallopantos''» pra «''totos''» inu morpha pranoms
::* los tempschas esr-ilons: «''presents''», «''futurs''»,et «''passats''». Qwestoto ad differentia ab altros dialektos qwi usr-ilons «present», «passat», «futur»,
::* verbo «''praablar''» aukaj «''govoripralar''».
::* «''koerkanis''» pra lo animals qwi bark-ladrar.
::* «''aukaj''» pra qwat in altros dialektos esr «''et''» or «''ed''» (notabene: nem inu toto caso esr «''aukaj''» equals ad «''ed''»)
::* morph-ending pra moltos substantnoms esr «-s» et «-a» et «-n», e.g. ''koerkanis'', ''vsallos'', ''futurs'', ''passats'',
::* verbo «''scir''» inu Nords variatio longolarga havr-i: «''sciwir''» ab urrigi Latin aukaj Germanikos. 
:* usango a'pranoms inu moodo klitikamente, e.g. «''Aukaj-ai havr-ai usant qwestoto vorte...''»
:*e.g. verbo-conjugatio a'vorte «''plasgillar''»  inu dialekto Nords equivals ad ''likar''
{{User:Chrysophylax/verbo|plasgilla|lika|lika}}
 
====Vests====
*Vests is an equally divergent variety of the language, closely related to Nords. It does foremost differ on pronouns, vocabulary, and to a certain degree, conjugation. Vests has fewer Slavic and Latin influences than Nords, but has recieved quite the inspiration from Greek.
:*e.g. «''aresi-gustar''» pra vorte a'Nords «''plasgillar''» aukaj «''sehe-vlepo''» pra «''sehe-vidior''».
:*Lo articlo "lo" tan-bene equivals ad 3sg "ilon" inu ackusativ et nomnativ.
:*Vests usr lo verbo-conjugatio "havr ge-ta" pra passat tempscha.
:*Tan-bene usr palabro-mot "tok(kieli)" pra "linguayazik", et form pra-consonant "e" ab "et".
{{User:Waahlis/verbo|aresi-gustar|aresi-gusta|aresi-gusta}}
 
====Kosspreka====
*Lo Kosspreka dialekto esr merhapsmently lo ney-plusmahis-shi aglutinativo dialekto ab Felikitok, qwomod lo ney-plusmahis-shi symmetriko.
:* specifikos vortes:
::* «''facur''» ('make')
::* numeros «''thres''» and «''gwonk''»
::* «''kowndra''» pra lo animalis that ladra-barkar
::* «''andaj''» aut «''and''» pra qwat en alteros dialektos esr «''et''» or «''aukaj''»
::* «''-ba''» qwomod markatriche ab lo participlo futur
::* lo verbo «''chesr''» qwomod «''there is''»/«''hay''» derivato ab Italiano «''ci + essere''»
::* lo usacion ab ambo «''-s''» andaj «''-j''» pra lo markatriche plura
::* lo synonimo «''dema''» pra «''ba''» derivato ab Japones «''demo''» and-ab Italiano «''ma''» and-ab Hungariano «''de''»
::* lo paradigmo «''ganr''» ~ «''gaanmos''»
::* lo word-order free-flexibilis
::* lo funcion-sufixos fixatos, qwomod «''-cion''» (pra verbos dil noums), «''-tad''» (pra adjectivos dil noums), andaj «''-mently''» (pra adjectivos dil noums)
::* «''dil''» pra lo opposito ab «''desde''» aut «''ab''», desde Dansk «''til''», Engles «''to''», Polsk «''do''», andaj «''-l-''» usato en molti alteros
::* «''seppyel-gornisbarkojken''» pra Engles «''garbage can''», desde molti fuontos
 
{{Ksp-flk-verb|lika|lika|lika|lika|lika}}
 
[[Category:Languages]] [[Category:Languages]] [[Category:A posteriori]]