Fifth Linguifex Relay/Tíogall (Retranslation): Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
<poem>
<poem>
''Ar moileadh car, molúr hú tiortar.''
''Ar moileadh car, molúr hú tiortar.''
''Ós asaŋtaigh hú cré chiamh;''
''Ós asaŋtaigh hú cré chiamh.''
''Aru le tnáigh bhfá mar le toimhear gil bólaí máslaeŋa le sonaiŋŋt;''
''Aru le tnáigh bhfá mar le toimhear gil bólaí máslaeŋa le sonaiŋŋt;''
''cuín bárfianaigh an Saichte gúine, ''
''cuín bárfianaigh an Saichte gúine, ''
Line 9: Line 9:
<small>''Tomhsásuħus, Lisnóiŋeadh na Saobha''</small>
<small>''Tomhsásuħus, Lisnóiŋeadh na Saobha''</small>
</poem>
</poem>
==Interlinear==
==Interlinear==



Revision as of 23:14, 6 June 2017

Transliteration

Ar moileadh car, molúr hú tiortar.
Ós asaŋtaigh hú cré chiamh.
Aru le tnáigh bhfá mar le toimhear gil bólaí máslaeŋa le sonaiŋŋt;
cuín bárfianaigh an Saichte gúine,
réisí chreabhaigh hú ag blósaigh hú, réisí h-oithigh an rách.

Tomhsásuħus, Lisnóiŋeadh na Saobha

Interlinear

Glossary

Translation

When a man thanks, let him thank twice.
Die he will one day,
but he must have faith that leaves can grow out of barren soil.