Late Ma'nijr: Difference between revisions
(→Verbs) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
I. Write a short piece stating your intents and purposes when creating the language (Design goal, inspiration, ideas, and so on). | I. Write a short piece stating your intents and purposes when creating the language (Design goal, inspiration, ideas, and so on). | ||
II. Write a short introduction to your language. (Who speaks it? When was it created? By whom? or what? are some example questions that can be answered here) | II. Write a short introduction to your language. (Who speaks it? When was it created? By whom? or what? are some example questions that can be answered here) | ||
III. Once done, try making sure everything is properly | III. Once done, try making sure everything is properly spelled so as to avoid unnecessary reader fatigue. | ||
--> | --> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
<!-- Design goals, inspiration, ideas, who speaks it?, when was it created?, where does it come from?, any peculiarities? --> | <!-- Design goals, inspiration, ideas, who speaks it?, when was it created?, where does it come from?, any peculiarities? --> | ||
Late Ma'nijr is a highly endangered language spoken by the people of the | Late Ma'nijr is a highly endangered language spoken by the people of the Laechmen region. It is a descendant of a dialect of Ancient American, called Ancient Appalachian American, aka Ancient Appalachian. "Laechmen" comes from the Ancient Appalachian toponym, "Platchee Mou'inz" (Appalachian Mountains), and "Ma'nijr" from "Mou'neer" (Mountaineer). Prospects for the language's survival are dim, as the Ma'nijr are the only Terrran humans (approx. 900) who have survived the cataclysmic wars and ecological disasters of the 21st and 22nd Centuries, the "Rajwiw'", which means "The Great Disaster". Based on the last census data, the population will continue to decline without intervention, unless Her Majesty confers authority upon Her Viceroyalty Rimmūš aplu Tayyāhari to do so. | ||
Based on surviving inscriptions and textual material uncovered by archaeological excavations, dichronic reconstructions indicate that Late Ma'nijr has retained 60-70% of the lexicon of Ancient American. However, radical sound changes and syllable reductions have created words that are unrecognizable from their ancestral forms. Numerous homophones emerged in Middle Ma'nijr, which exerted pressure on the language to disambiguate these homophones. For example, through different processes the original Ancient American words ''big'', ''fruit'', and ''visit'' merged in Middle Ma'nijr into /vɪʔ/, represented orthographically in the Reformed Ma'nijr transcription system as <vih'>. In Late Ma'nijr, compounding and other derivational processes were applied to <vih'> to reduce the number of homophones, yielding <vimvih'> (big-and-big), <vi'aew>, <vyaew> (fruit-apple), and <givih'> (go-visit). | Based on surviving inscriptions and textual material uncovered by archaeological excavations, dichronic reconstructions indicate that Late Ma'nijr has retained 60-70% of the lexicon of Ancient American. However, radical sound changes and syllable reductions have created words that are unrecognizable from their ancestral forms. Numerous homophones emerged in Middle Ma'nijr, which exerted pressure on the language to disambiguate these homophones. For example, through different processes the original Ancient American words ''big'', ''fruit'', and ''visit'' merged in Middle Ma'nijr into /vɪʔ/, represented orthographically in the Reformed Ma'nijr transcription system as <vih'>. In Late Ma'nijr, compounding and other derivational processes were applied to <vih'> to reduce the number of homophones, yielding <vimvih'> (big-and-big), <vi'aew>, <vyaew> (fruit-apple), and <givih'> (go-visit). | ||
Line 333: | Line 333: | ||
--> | --> | ||
Copula | =====Copula/Simple Present Tense===== | ||
When used as a copula, these verb forms are suffixed to their argument. Otherwise, they are suffixed to the verb stem. | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" | ||
Line 346: | Line 348: | ||
| =(áe)m | | =(áe)m | ||
| =Ø | | =Ø | ||
| | | style="text-align:left;" |Rejtori-m ("I am a Reitorian"), Adzhik-aem ("I am Adzhik"), kaem-áem ("I am coming") | ||
|- | |- | ||
! style="text-align:left;" |Second Person Singular | ! style="text-align:left;" |Second Person Singular | ||
Line 352: | Line 354: | ||
| =(r)á | | =(r)á | ||
| =Ø | | =Ø | ||
| | | style="text-align:left;" |Rejtori-ra ("You are a Reitorian"), Adzhik-a ("You are Adzhik"), kaem-á ("You are coming") | ||
|- | |- | ||
! style="text-align:left;" |Third Person Singular | ! style="text-align:left;" |Third Person Singular | ||
Line 358: | Line 360: | ||
| =(í)z | | =(í)z | ||
| =Ø | | =Ø | ||
| | | style="text-align:left;" |Rejtori-z ("He/She/It is a Reitorian"), Adzhik-íz ("He/She/It is Adzhik"), kaem-iz ("He/She/It is coming") | ||
|- | |- | ||
! style="text-align:left;" |First Person Plural | ! style="text-align:left;" |First Person Plural | ||
Line 364: | Line 366: | ||
| =(w)aré | | =(w)aré | ||
| =Ø | | =Ø | ||
| | | style="text-align:left;" |Rejtori-ware ("We are Reitorians"), Adzhik-are ("We are Adzhik"), kaem-aré ("We are coming") | ||
|- | |- | ||
! style="text-align:left;" |Second Person Plural | ! style="text-align:left;" |Second Person Plural | ||
Line 370: | Line 372: | ||
| =(o)lá | | =(o)lá | ||
| =Ø | | =Ø | ||
| | | style="text-align:left;" |Rejtori-lá ("You are all Reitorians"), Adzhik-olá ("You are all Adzhik"), kaem-olá ("All of you are coming") | ||
|- | |- | ||
! style="text-align:left;" |Third Person Plural | ! style="text-align:left;" |Third Person Plural | ||
Line 376: | Line 378: | ||
| =dh(i)ma | | =dh(i)ma | ||
| =Ø | | =Ø | ||
| | | style="text-align:left;" |Rejtori-dhma ("They are Reitorians"), Adzhik-dhima ("They are Adzhik"), kaem-dhima ("They are coming") | ||
|} | |||
=====Present Perfect===== | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" | |||
! | | |||
! |Tense-Aspect Prefix | |||
! |Person Affix | |||
! |Tense-Aspect Suffix | |||
! |Example | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |First Person Singular | |||
| g{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(áe)m | |||
| -(i)t, (labial)-p | |||
| style="text-align:left;" |ga-sij-m-it ("I have just seen"),ga-kaem-aem-p ("I have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Second Person Singular | |||
| g{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(r)á | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |ga-sij-r-it ("You have just seen"),ga-kaem-ra-t ("You have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Third Person Singular | |||
| g{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(í)z | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |ga-sij-z-it ("He/She/It have just seen"),ga-kaem-iz-it ("He/She/It have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |First Person Plural | |||
| g{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(w)aré | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |ga-sij-waré-t ("We have just seen"),ga-kaem-aré-t ("We have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Second Person Plural | |||
| g{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(o)lá | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |ga-sij-lá-t ("You all have just seen"),ga-kaem-olá-t ("You all have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Third Person Plural | |||
| g{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =dh(i)ma | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |ga-sij-dhma-t ("They have just seen"),ga-kaem-dhima-t ("They have just come") | |||
|} | |||
=====Present Progressive===== | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" | |||
! | | |||
! |Tense-Aspect Prefix | |||
! |Person Affix | |||
! |Tense-Aspect Suffix | |||
! |Example | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |First Person Singular | |||
| v{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(áe)m | |||
| -(i)t, (labial)-p | |||
| style="text-align:left;" |va-sij-m-it ("I have just seen"),va-kaem-aem-p ("I have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Second Person Singular | |||
| v{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(r)á | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |va-sij-r-it ("You have just seen"),va-kaem-ra-t ("You have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Third Person Singular | |||
| v{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(í)z | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |va-sij-z-it ("He/She/It have just seen"),va-kaem-iz-it ("He/She/It have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |First Person Plural | |||
| v{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(w)aré | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |va-sij-waré-t ("We have just seen"),va-kaem-aré-t ("We have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Second Person Plural | |||
| v{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =(o)lá | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |va-sij-lá-t ("You all have just seen"),va-kaem-olá-t ("You all have just come") | |||
|- | |||
! style="text-align:left;" |Third Person Plural | |||
| v{a,in,m,ng,nk} - | |||
| =dh(i)ma | |||
| -(i)t | |||
| style="text-align:left;" |va-sij-dhma-t ("They have just seen"),va-kaem-dhima-t ("They have just come") | |||
|} | |} | ||
=====Mood Affixes===== | |||
======Conditional Mood Affixes====== | |||
Ma'nijr has three types of Conditional mood affixes: | |||
# Simple ''wuv(a)-'' | |||
# Necessitative ''shuv(a)-'' | |||
# Abilitative ''kuv(a)-'' | |||
===Syntax=== | ===Syntax=== | ||
Line 387: | Line 494: | ||
[NEG] [WH-word] Subject - Verb - Object - Indirect Object - Oblique [NEG] [INTERROG] | [NEG] [WH-word] Subject - Verb - Object - Indirect Object - Oblique [NEG] [INTERROG] | ||
[[Category: | [[Category:Languages]] |
Latest revision as of 20:13, 19 August 2017
Background
Late Ma'nijr is a highly endangered language spoken by the people of the Laechmen region. It is a descendant of a dialect of Ancient American, called Ancient Appalachian American, aka Ancient Appalachian. "Laechmen" comes from the Ancient Appalachian toponym, "Platchee Mou'inz" (Appalachian Mountains), and "Ma'nijr" from "Mou'neer" (Mountaineer). Prospects for the language's survival are dim, as the Ma'nijr are the only Terrran humans (approx. 900) who have survived the cataclysmic wars and ecological disasters of the 21st and 22nd Centuries, the "Rajwiw'", which means "The Great Disaster". Based on the last census data, the population will continue to decline without intervention, unless Her Majesty confers authority upon Her Viceroyalty Rimmūš aplu Tayyāhari to do so.
Based on surviving inscriptions and textual material uncovered by archaeological excavations, dichronic reconstructions indicate that Late Ma'nijr has retained 60-70% of the lexicon of Ancient American. However, radical sound changes and syllable reductions have created words that are unrecognizable from their ancestral forms. Numerous homophones emerged in Middle Ma'nijr, which exerted pressure on the language to disambiguate these homophones. For example, through different processes the original Ancient American words big, fruit, and visit merged in Middle Ma'nijr into /vɪʔ/, represented orthographically in the Reformed Ma'nijr transcription system as <vih'>. In Late Ma'nijr, compounding and other derivational processes were applied to <vih'> to reduce the number of homophones, yielding <vimvih'> (big-and-big), <vi'aew>, <vyaew> (fruit-apple), and <givih'> (go-visit).
Phonology
Consonants
Bilabial | Labio-dental | Dental | Alveolar | Post-alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Uvular | Pharyngeal | Epiglottal | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | ||||||||||||
Plosive | ||||||||||||
Fricative | ||||||||||||
Affricate | ||||||||||||
Approximant | ||||||||||||
Trill | ||||||||||||
Flap or tap | ||||||||||||
Lateral fric. | ||||||||||||
Lateral app. | ||||||||||||
Lateral flap |
Vowels
Front | Near-front | Central | Near-back | Back | |
---|---|---|---|---|---|
Close | |||||
Near-close | |||||
Close-mid | |||||
Mid | |||||
Open-mid | |||||
Near-open | |||||
Open |
Phonotactics
Orthography
Grammar
Morphology
Nouns
Adjectives
Verbs
Copula/Simple Present Tense
When used as a copula, these verb forms are suffixed to their argument. Otherwise, they are suffixed to the verb stem.
Tense-Aspect Prefix | Person Affix | Tense-Aspect Suffix | Example | |
---|---|---|---|---|
First Person Singular | =Ø | =(áe)m | =Ø | Rejtori-m ("I am a Reitorian"), Adzhik-aem ("I am Adzhik"), kaem-áem ("I am coming") |
Second Person Singular | =Ø | =(r)á | =Ø | Rejtori-ra ("You are a Reitorian"), Adzhik-a ("You are Adzhik"), kaem-á ("You are coming") |
Third Person Singular | =Ø | =(í)z | =Ø | Rejtori-z ("He/She/It is a Reitorian"), Adzhik-íz ("He/She/It is Adzhik"), kaem-iz ("He/She/It is coming") |
First Person Plural | =Ø | =(w)aré | =Ø | Rejtori-ware ("We are Reitorians"), Adzhik-are ("We are Adzhik"), kaem-aré ("We are coming") |
Second Person Plural | =Ø | =(o)lá | =Ø | Rejtori-lá ("You are all Reitorians"), Adzhik-olá ("You are all Adzhik"), kaem-olá ("All of you are coming") |
Third Person Plural | =Ø | =dh(i)ma | =Ø | Rejtori-dhma ("They are Reitorians"), Adzhik-dhima ("They are Adzhik"), kaem-dhima ("They are coming") |
Present Perfect
Tense-Aspect Prefix | Person Affix | Tense-Aspect Suffix | Example | |
---|---|---|---|---|
First Person Singular | g{a,in,m,ng,nk} - | =(áe)m | -(i)t, (labial)-p | ga-sij-m-it ("I have just seen"),ga-kaem-aem-p ("I have just come") |
Second Person Singular | g{a,in,m,ng,nk} - | =(r)á | -(i)t | ga-sij-r-it ("You have just seen"),ga-kaem-ra-t ("You have just come") |
Third Person Singular | g{a,in,m,ng,nk} - | =(í)z | -(i)t | ga-sij-z-it ("He/She/It have just seen"),ga-kaem-iz-it ("He/She/It have just come") |
First Person Plural | g{a,in,m,ng,nk} - | =(w)aré | -(i)t | ga-sij-waré-t ("We have just seen"),ga-kaem-aré-t ("We have just come") |
Second Person Plural | g{a,in,m,ng,nk} - | =(o)lá | -(i)t | ga-sij-lá-t ("You all have just seen"),ga-kaem-olá-t ("You all have just come") |
Third Person Plural | g{a,in,m,ng,nk} - | =dh(i)ma | -(i)t | ga-sij-dhma-t ("They have just seen"),ga-kaem-dhima-t ("They have just come") |
Present Progressive
Tense-Aspect Prefix | Person Affix | Tense-Aspect Suffix | Example | |
---|---|---|---|---|
First Person Singular | v{a,in,m,ng,nk} - | =(áe)m | -(i)t, (labial)-p | va-sij-m-it ("I have just seen"),va-kaem-aem-p ("I have just come") |
Second Person Singular | v{a,in,m,ng,nk} - | =(r)á | -(i)t | va-sij-r-it ("You have just seen"),va-kaem-ra-t ("You have just come") |
Third Person Singular | v{a,in,m,ng,nk} - | =(í)z | -(i)t | va-sij-z-it ("He/She/It have just seen"),va-kaem-iz-it ("He/She/It have just come") |
First Person Plural | v{a,in,m,ng,nk} - | =(w)aré | -(i)t | va-sij-waré-t ("We have just seen"),va-kaem-aré-t ("We have just come") |
Second Person Plural | v{a,in,m,ng,nk} - | =(o)lá | -(i)t | va-sij-lá-t ("You all have just seen"),va-kaem-olá-t ("You all have just come") |
Third Person Plural | v{a,in,m,ng,nk} - | =dh(i)ma | -(i)t | va-sij-dhma-t ("They have just seen"),va-kaem-dhima-t ("They have just come") |
Mood Affixes
Conditional Mood Affixes
Ma'nijr has three types of Conditional mood affixes:
- Simple wuv(a)-
- Necessitative shuv(a)-
- Abilitative kuv(a)-
Syntax
Canonical word order in Ma'nijr is VSO. SVO word order is also common. Modifiers precede their heads. The general order of constituents are as follows:
[NEG] [WH-word] Subject - Verb - Object - Indirect Object - Oblique [NEG] [INTERROG]