Contionary:ymt: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Ceolsige18 (talk | contribs) No edit summary |
m (→Etymology: general fixes) |
||
(18 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{cd|imt}} | *{{cd|imt}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
From Middle and Old Anrish ''{{cd|ympt}}'', from [ | From Middle and Old Anrish ''{{cd|ympt}}'', from [[w:Proto-Germanic_language|Proto-Germanic]] ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/umbi|*umbi]]'' and ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/t%C5%8D|*tō]]'' | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
(''Anrish'') [[Guide:IPA|IPA]]: / | (''Anrish'') [[Guide:IPA|IPA]]: /ˈiɤ̯md/ | ||
===Preposition=== | ===Preposition=== | ||
'''ymt''' '' | '''ymt''' (''runic:'''‧ᛦᛘᛏ‧''''') | ||
* (''+ common'') | |||
#: '' | # with an organization or company; for, at, in | ||
#: '' | #: ''Éfi '''ymt''' eiðe'' | ||
#:: ''I work for the eið'' | #: ''᛬ᛖᚠᛁ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛖᛁᚴᛖ᛬'' | ||
#:: ''I work '''for''' the eið'' | |||
#: ''Díos æ dunteð '''ymt''' mír! Aunt {{cd|ǫr}} peoleð '''ymt''' {{cd|ǽr}}! | * (''+ dative'') | ||
#: '' | # near, close to, beside, next to, alongside | ||
#:: '' | #: ''Díos æ dunteð '''ymt''' [[Contionary:mea|mír]]!'' | ||
# (''+ genitive'') | #: ''‧᛬ᚴᛁᚢᛞ‧ᛆ‧ᚴᚢᚾᛏᛖᚴ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛘᛁᚱ᛬‧'' | ||
#: ''Is {{cd|mea}} na Lorax. | #:: ''Come sit '''next to''' me!'' | ||
#: '' | # about, concerning | ||
#:: ''"I am the Lorax. I speak for the trees, for the trees have no tongues." ― Dr. Seuss, The Lorax <ref> | #: ''Aunt {{cd|ǫr}} peoleð '''ymt''' {{cd|ǽr}}re!'' | ||
#: ''‧᛬ᛆᚢᚾᛏ‧ᛆᚭᚱ‧ᛄᛖᚭᛚᛖᚴ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛆᚱᚱᛖ᛬‧'' | |||
#:: ''Tell me '''about''' yourself!'' | |||
# (''+ '''{{cd|ual}}''''') around, surrounding; (''of time'') approximately | |||
#: ''Tentiesú briðenur '''imt ule''' {{cd|ór}}r'' | |||
#: ''᛬ᛏᛖᚾᛏᛖᛞᚢᛌ‧ᛒᚱᛁᚴᛁᚾᚢᚱ'''‧ᛁᛘᛏ‧ᚢᛚᛖ‧'''ᚮᚱᚱ᛬'' | |||
#:: ''The wolves gathered '''around''' us.'' | |||
* (''+ genitive'') | |||
# in someone’s place, on someone's behalf; for | |||
#: ''Is {{cd|mea}} na Lorax. [[Contionary:jeuá|Jeo]] '''ymt''' birteno, fante is or tengá birtemí.'' | |||
#: ''᛬ᛁᛞ‧ᛘᛆᛁ‧ᚾᚭ‧ᛚᚮᚱᚭᚻᛞ᛬ᛁᛖᚭ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛒᛁᚱᚴᛁᚾᚮ‧ᚠᚭᚾᛏᛖ‧ᛁᛞ‧ᚮᚱ‧ᛏᛖᛝᚭᛌ‧ᛒᛁᚱᚴᛁᛘᛁᛌ᛬'' | |||
#:: ''"I am the Lorax. I speak '''for''' the trees, for the trees have no tongues." ― Dr. Seuss, The Lorax <ref> | |||
https://www.goodreads.com/quotes/3060-i-am-the-lorax-i-speak-for-the-trees-i</ref> '' | https://www.goodreads.com/quotes/3060-i-am-the-lorax-i-speak-for-the-trees-i</ref> '' |
Latest revision as of 19:10, 11 July 2022
Anrish
Alternative forms
Etymology
From Middle and Old Anrish ympt, from Proto-Germanic *umbi and *tō
Pronunciation
(Anrish) IPA: /ˈiɤ̯md/
Preposition
ymt (runic:‧ᛦᛘᛏ‧)
- (+ common)
- with an organization or company; for, at, in
- Éfi ymt eiðe
- ᛬ᛖᚠᛁ‧ᛦᛘᛏ‧ᛖᛁᚴᛖ᛬
- I work for the eið
- (+ dative)
- near, close to, beside, next to, alongside
- Díos æ dunteð ymt mír!
- ‧᛬ᚴᛁᚢᛞ‧ᛆ‧ᚴᚢᚾᛏᛖᚴ‧ᛦᛘᛏ‧ᛘᛁᚱ᛬‧
- Come sit next to me!
- about, concerning
- (+ ual) around, surrounding; (of time) approximately
- Tentiesú briðenur imt ule órr
- ᛬ᛏᛖᚾᛏᛖᛞᚢᛌ‧ᛒᚱᛁᚴᛁᚾᚢᚱ‧ᛁᛘᛏ‧ᚢᛚᛖ‧ᚮᚱᚱ᛬
- The wolves gathered around us.
- (+ genitive)