Contionary:y: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
m replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences
m {{n-g}}
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
#: '' Is '''y''' [[Contionary:mea|míra]] [[Contionary:perr|pirrio]].''
#: '' Is '''y''' [[Contionary:mea|míra]] [[Contionary:perr|pirrio]].''
#: ''᛬ᛁᛞ'''‧ᛦ‧'''ᛘᛁᚱᚭ‧ᛄᛁᛊᛁᚮ᛬''
#: ''᛬ᛁᛞ'''‧ᛦ‧'''ᛘᛁᚱᚭ‧ᛄᛁᛊᛁᚮ᛬''
#:: '''''She''' is my sister.''
#:: {{n-g|'''She''' is my sister.}}


====Related terms====
====Related terms====
Line 29: Line 29:


[[Category:Contionary]] [[Category:Anrish pronouns]] [[Category:Anrish words]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Anrish pronouns]] [[Category:Anrish words]]
==Grekelin==
===Pronunciation (IPA)===
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /y/ [y]
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [y]
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ɨ]
===Etymology===
From [[Old Grekelin]] ''υ'' (ü) a misspelling of Pre-Grekelin ''οι'' (oi, pronounced the same as υ), derived from Medieval Greek ''ὄχι'' (ókhi), from Ancient Greek ούχι (oukhi), a variant of ''ου(κ)'' (ou(k)). The intervocalic [ç] was dropped somewhere in the 8th century (So 3-4 centuries before the Seljuk conquest), leading to /oi̯/ which then merged with the existing digraph <οι> yielding /y/.
===Particle===
# No (negative reply)
#: {{n-g|Tilcs sarjak?}} &nbsp; (Do you want fish?)
#: {{n-g|'''Y'''}} (No)
# Negation
#: {{n-g|'''Y''' munasza!}} &nbsp; (Not even!)
# Negative vote
#: {{n-g|2.122.000 ne cse 990.000 '''y'''}} &nbsp; (2.122.000 yes and 990.000 no)
====Alternative forms====
# {{n-g|'ü'}} (Adapted from Hungarian orthography in older texts, may still be used for this word specifically)
# {{n-g|'oi'}} (Historical spelling, considered obsolete)
[[Category:Grekelin lemmas]]
[[Category:Grekelin words]]
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]
[[Category:Grekelin particles]]


==Knrawi==
==Knrawi==
{{wacag|into}}
===Etymology===
===Etymology===
{{knra-inh}}
{{knra-inh}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{knra-ipa|ɉ̍˥|ʒ̍˥|ɣ̍˥|ə˥z̠|ə˥|ɰə˥}}
{{knra-ipa|ɉ̍˥|ʒ̍˥|ɣ̍˥|ə˥z̺|ə˥|ɰə˥}}


===Postposition===
===Postposition===
{{knra-post}} (''second-person'' '''{{term|zy}}''')
{{head|knra|postposition}} (''second-person'' '''{{term|zy}}''')


# into
# into
Line 44: Line 74:


===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|knra|ygk|yusuùupm}}
{{col-auto|knra|ygk|yusuùupm|yisj|yìmwaj}}
 
 
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]

Latest revision as of 22:03, 7 May 2026

Anrish

Etymology

From Middle Anrish ía, from Old Anrish ina (masc.), and ía (fem.), from the accusative singular of Proto-Germanic *iz

Pronunciation

(Anrish) IPA: /iɤ̯/

Pronoun

y (runic:‧ᛦ‧)

  1. Animate third-person pronoun; he, she, it, they
    Is y míra pirrio.
    ᛬ᛁᛞ‧ᛦ‧ᛘᛁᚱᚭ‧ᛄᛁᛊᛁᚮ᛬
    She is my sister.

Related terms

  • (inanimate): ì

Inflection

Case singular plural
Common y ⁄ ì yr ⁄ er
Dative ere eme
Genitive ero

Grekelin

Pronunciation (IPA)

  • IPA: (Standard Grekelin) /y/ [y]
  • IPA: (South Slavic Grekelin) [y]
  • IPA: (North Slavic Grekelin) [ɨ]

Etymology

From Old Grekelin υ (ü) a misspelling of Pre-Grekelin οι (oi, pronounced the same as υ), derived from Medieval Greek ὄχι (ókhi), from Ancient Greek ούχι (oukhi), a variant of ου(κ) (ou(k)). The intervocalic [ç] was dropped somewhere in the 8th century (So 3-4 centuries before the Seljuk conquest), leading to /oi̯/ which then merged with the existing digraph <οι> yielding /y/.

Particle

  1. No (negative reply)
    Tilcs sarjak?   (Do you want fish?)
    Y (No)
  1. Negation
    Y munasza!   (Not even!)
  1. Negative vote
    2.122.000 ne cse 990.000 y   (2.122.000 yes and 990.000 no)

Alternative forms

  1. 'ü' (Adapted from Hungarian orthography in older texts, may still be used for this word specifically)
  2. 'oi' (Historical spelling, considered obsolete)

Knrawi

Wacag logograph

Etymology

Inherited.

Pronunciation

  • ⫽ɉ̍˥⫽

Postposition

y (second-person zy)

  1. into
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms