Contionary:hiandi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc (2) |
No edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|bear_fruit}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|pianadi|pi'an-ati<c:pi'an->}} {{cog|qsc|gwax|-gwin-|kisl|piǧanāde}} Doublet of {{l|qsc|hian}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[ʔja˧ndi˧]}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|5}} | ||
# fruit-bearing plant | # fruit-bearing plant | ||
| Line 13: | Line 14: | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{ | {{head|qsc|adjective}} | ||
# fruit-bearing, worthwhile | # fruit-bearing, worthwhile | ||
| Line 19: | Line 20: | ||
===Synonyms=== | ===Synonyms=== | ||
{{sense|fruit-bearing}} | |||
{{col-auto|qsc|nál'ad}} | |||
Latest revision as of 01:08, 26 January 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla pianadi, from Wascotl *pi'an-ati. Cognate to Gwaxol -gwin-, Kilīmos-sāîl piǧanāde. Doublet of hian
Pronunciation
Noun
hiandi 5 (plural/indefinite ez'e hiandi)
- fruit-bearing plant
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
hiandi
- fruit-bearing, worthwhile
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(fruit-bearing):