Template:Front/featured/Esperanto: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
La '''[[Minhast|minhasta]]''' (''Minhast min kirim'', laŭvorte "Minhasta parolo") estas la parolata lingvo de la Respubliko de Minhajo kun forta parolkomunumo de preskaŭ 26 milionoj homoj, proksimume unu miliono loĝas en elmigranta komunumoj kaj la plej grandaj koncentriĝoj rezidas en la Usono, Ĥaydio, Meksiko, la Meza Oriento, Kailukuanpurio kaj Kanado. Signifoplenaj nombroj ankaŭ ekzistas en Sudorienta Azio kaj Norda Eŭropo. Ĝi estas apartigata en du grandaj dialektoj, la supra minhasta kaj la suba minhasta, ĉiu estas aparitigata en kelkaj pli malgrandaj subdialektoj, ekzemple la salmoparolanta varianto de la supra minhasta dialekto kaj la pandionoparolanta varianto de la suba minhasta dialekto. Ĝi estas ''a priori'' lingvo kreata por [[User:Anyar|Anjaro]].
La '''[[Brooding|brudinga]]''' estas lingvo parolata en la lando de Harkeno, supoze kreita je la aŭroro de la Lasta Epoko per Clyde P. Riddlesbrood. Scott L. Hamilton kreis la brudingan por la ''Riddlesbrood Touring Theater Company'', bazita sur elementoj disvolvitaj per Ryan Long, la reĝisoro de la teatro. Dum la aŭtono de 2014, krei kaj mastrumi la lingvon fariĝis la respondecoj de [[User:Bpnjohnson|BenJamin P. Johnson]].
 
<center>'''Sapim kirimaran išpidustittuytammēru.'''<br/>''Ĉi tiu lingvo estis elktata.''</center> 
<br/><center>'''Wahēk, kirim waheprahan, kantašmahan, markakramaku, wahēk ezzakennemaru wammīn.'''<br/>''Dank' al ĝia nivelo de boneco, kredebleco kaj kapabloj de uzado, la komunumo elektis ĝin esti elektata.''</center>
 
Tipologie, la minhasta estas ergativa polisinteza lingvo. La morfologio de verboj estas tre aglutina kaj inkluzivas la aliĝon de substantivoj kaj aliajn kompleksajn valencaj operacioj. La markita vortordo estas SOV. Oni trovas ergativecon sur kaj la morfologia kaj la sintaksa niveloj.


La standarda vortordo estas subjekto–verbo–objekto (SVO), ie en la mezo de la sinteza-izola skalo, kun deviga V2-a vortordo. La brudinga silabo estas maksimume CCVCC kaj minimume V.
[[File:Brooding-gate1.jpg|thumbnail|Ŝvebantaj kapoj: ''gedreen e doon/wis'']]
[[File:Brooding-gate2.jpg|thumbnail|Maskoj: ''gedreen e doon/wis'']]
Krome latinigo, la brudinga ankaŭ uzas skribsistemon, kiu enhavas du arojn de karaktroj: vidajn karaktrojn kaj blindajn karaktrojn. La vidaj karaktroj formas alfabeton kaj ĉiu reprezentas apartan brudingan sonon. La blindaj karaktroj estas logogramoj uzataj en diversaj manieroj.
Ĉi tiuj "vizaĝoj" (kiu nomiĝas ''gawbren'') povas uziĝi sur diversaj iloj kaj ilustroj aŭ eĉ kopiiĝi per aktoroj por rakonti "historion ene de historio". La angulo de la kapo ankaŭ povas manipuliĝi por krei duoblaj signifoj. Estas maldekstre du ekzemploj de indiko, kiu povus signifi "Pordego de Vizaĝoj" (''gedreen e doon'') aŭ "Pordego de Revoj" (''gedreen e wis'').


<noinclude>[[Category:Templates]][[Category:Main page]][[Category:Meta]]</noinclude>
<noinclude>[[Category:Templates]][[Category:Main page]][[Category:Meta]]</noinclude>

Latest revision as of 11:53, 19 September 2016

La brudinga estas lingvo parolata en la lando de Harkeno, supoze kreita je la aŭroro de la Lasta Epoko per Clyde P. Riddlesbrood. Scott L. Hamilton kreis la brudingan por la Riddlesbrood Touring Theater Company, bazita sur elementoj disvolvitaj per Ryan Long, la reĝisoro de la teatro. Dum la aŭtono de 2014, krei kaj mastrumi la lingvon fariĝis la respondecoj de BenJamin P. Johnson.

La standarda vortordo estas subjekto–verbo–objekto (SVO), ie en la mezo de la sinteza-izola skalo, kun deviga V2-a vortordo. La brudinga silabo estas maksimume CCVCC kaj minimume V.

Ŝvebantaj kapoj: gedreen e doon/wis
Maskoj: gedreen e doon/wis

Krome latinigo, la brudinga ankaŭ uzas skribsistemon, kiu enhavas du arojn de karaktroj: vidajn karaktrojn kaj blindajn karaktrojn. La vidaj karaktroj formas alfabeton kaj ĉiu reprezentas apartan brudingan sonon. La blindaj karaktroj estas logogramoj uzataj en diversaj manieroj. Ĉi tiuj "vizaĝoj" (kiu nomiĝas gawbren) povas uziĝi sur diversaj iloj kaj ilustroj aŭ eĉ kopiiĝi per aktoroj por rakonti "historion ene de historio". La angulo de la kapo ankaŭ povas manipuliĝi por krei duoblaj signifoj. Estas maldekstre du ekzemploj de indiko, kiu povus signifi "Pordego de Vizaĝoj" (gedreen e doon) aŭ "Pordego de Revoj" (gedreen e wis).