Template:Inflection of/doc: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{documentation subpage}}
{{documentation subpage}}
{{shortcut|Template:infl of}}
{{shortcut|Template:infl of}}
{{uses lua|Module:form of/templates|Module:languages/templates}}
{{lua|Module:form of/templates|Module:languages/templates}}
This template is used to create definition lines for inflected (non-lemma) forms. For example, {{m|en|goes}}, {{m|en|going}}, {{m|en|went}} and {{m|en|gone}} are non-lemma forms of the lemma {{m|en|go}}, and {{tl|inflection of}} can be used to show the relationship between the lemma and respective non-lemma forms.
This template is used to create definition lines for inflected (non-lemma) forms. For example, {{mn|en|goes}}, {{mn|en|going}}, {{mn|en|went}} and {{mn|en|gone}} are non-lemma forms of the lemma {{mn|en|go}}, and {{tl|inflection of}} can be used to show the relationship between the lemma and respective non-lemma forms.


This template takes the same general parameters as {{temp|l}} and {{temp|m}}, and it uses the same post-processing on the parameters. This includes script detection, removing diacritics, processing embedded links, and so on.
This template takes the same general parameters as {{temp|l}} and {{temp|m}}, and it uses the same post-processing on the parameters. This includes script detection, removing diacritics, processing embedded links, and so on.
Line 19: Line 19:
:The inflection tag <code>;</code> is recognized specially and is used to separate two inflections of the same word. Sets of tags separated by a semicolon tag will be displayed on separate lines. See examples below.
:The inflection tag <code>;</code> is recognized specially and is used to separate two inflections of the same word. Sets of tags separated by a semicolon tag will be displayed on separate lines. See examples below.
; {{para|t}} or {{para|gloss}}
; {{para|t}} or {{para|gloss}}
: A gloss or short translation of the lemma. Normally not needed, but can be used to disambiguate homonymous lemmas, i.e. multiple lemmas that happen to be spelled the same way, and where the inflected term may be a form of only one of the lemmas. For example, {{m|en|rang}} is the past tense of {{m|en|ring|t=to sound (e.g. a bell)}} but not of the homonymous verb {{m|en|ring|t=to surround}}, whose past tense is {{m|en|ringed}}. In such cases, you can also use the {{para|id}} parameter to link the lemma to the appropriate section of the page.
: A gloss or short translation of the lemma. Normally not needed, but can be used to disambiguate homonymous lemmas, i.e. multiple lemmas that happen to be spelled the same way, and where the inflected term may be a form of only one of the lemmas. For example, {{mn|en|rang}} is the past tense of {{mn|en|ring|t=to sound (e.g. a bell)}} but not of the homonymous verb {{mn|en|ring|t=to surround}}, whose past tense is {{mn|en|ringed}}. In such cases, you can also use the {{para|id}} parameter to link the lemma to the appropriate section of the page.
; {{para|tr}}
; {{para|tr}}
: Transliteration of the lemma, if written in a non-Latin script and the automatically-generated transliteration is either missing or incorrect.
: Transliteration of the lemma, if written in a non-Latin script and the automatically-generated transliteration is either missing or incorrect.
Line 60: Line 60:


===Example 1===
===Example 1===
On the page for the Spanish non-lemma form {{m|es|aman}}:
On the page for the Spanish non-lemma form {{mn|es|aman}}:
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|es|amar||3|p|pres|act|ind}}</syntaxhighlight> gives
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|es|amar||3|p|pres|act|ind}}</syntaxhighlight> gives
# {{inflection of|es|amar||3|p|pres|act|ind}}
# {{inflection of|es|amar||3|p|pres|act|ind}}


===Example 2===
===Example 2===
On the page for the Russian non-lemma form {{m|ru|пути́}}:
On the page for the Russian non-lemma form {{mn|ru|пути́}}:
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|ru|путь||gen//dat//pre|s|;|nom//acc|p}}</syntaxhighlight> gives
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|ru|путь||gen//dat//pre|s|;|nom//acc|p}}</syntaxhighlight> gives
# {{inflection of|ru|путь||gen//dat//pre|s|;|nom//acc|p}}
# {{inflection of|ru|путь||gen//dat//pre|s|;|nom//acc|p}}
Line 71: Line 71:


===Example 3===
===Example 3===
On the page for the Japanese non-lemma form {{m|ja|飛び移らず|tr=tobiutsurazu}}:
On the page for the Japanese non-lemma form {{mn|ja|飛び移らず|tr=tobiutsurazu}}:
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|ja|飛び移る<tr:tobiutsuru>||neg|continuative}}</syntaxhighlight> gives
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|ja|飛び移る<tr:tobiutsuru>||neg|continuative}}</syntaxhighlight> gives
# {{inflection of|ja|飛び移る<tr:tobiutsuru>||neg|continuative}}
# {{inflection of|ja|飛び移る<tr:tobiutsuru>||neg|continuative}}
Line 77: Line 77:


===Example 4===
===Example 4===
On the page for the Russian non-lemma form {{m|ru|дости́гнем}}:
On the page for the Russian non-lemma form {{mn|ru|дости́гнем}}:
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|ru|дости́гнуть,дости́чь||1|p|fut|ind|pfv}}</syntaxhighlight> gives
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{inflection of|ru|дости́гнуть,дости́чь||1|p|fut|ind|pfv}}</syntaxhighlight> gives
# {{inflection of|ru|дости́гнуть,дости́чь||1|p|fut|ind|pfv}}
# {{inflection of|ru|дости́гнуть,дости́чь||1|p|fut|ind|pfv}}
Here, {{m|ru|дости́чь}} is an alternative infinitive form of the lemma {{m|ru|дости́гнуть}}, so we specify both lemmas, comma-separated, rather than duplicating the {{tl|inflection of}} call on two lines.
Here, {{mn|ru|дости́чь}} is an alternative infinitive form of the lemma {{mn|ru|дости́гнуть}}, so we specify both lemmas, comma-separated, rather than duplicating the {{tl|inflection of}} call on two lines.


===Example 5===
===Example 5===
On the page for the Finnish non-lemma form {{m|fi|kävelisinköhän}}:
On the page for the Finnish non-lemma form {{mn|fi|kävelisinköhän}}:
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{infl of|fi|kävellä||1|s|pres|cond|enclitic=-ko,-han|t=to walk}}</syntaxhighlight> gives
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{infl of|fi|kävellä||1|s|pres|cond|enclitic=-ko,-han|t=to walk}}</syntaxhighlight> gives
# {{infl of|fi|kävellä||1|s|pres|cond|enclitic=-ko,-han|t=to walk}}
# {{infl of|fi|kävellä||1|s|pres|cond|enclitic=-ko,-han|t=to walk}}
This particular term is a first-singular present conditional form of the verb {{m|fi|kävellä|t=to walk}}, with two enclitics attached to the end.
This particular term is a first-singular present conditional form of the verb {{mn|fi|kävellä|t=to walk}}, with two enclitics attached to the end.


===Example 6===
===Example 6===
On the page for the Gothic non-lemma form {{m|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹|tr=witāndei}}:
On the page for the Gothic non-lemma form {{mn|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹|tr=witāndei}}:


<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{infl of|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃<tr:witānds>||nom|f|s|prespart-of=𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽<tr:witān><t:to observe>}}</syntaxhighlight> gives
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{infl of|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃<tr:witānds>||nom|f|s|prespart-of=𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽<tr:witān><t:to observe>}}</syntaxhighlight> gives
# {{infl of|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃<tr:witānds>||nom|f|s|prespart-of=𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽<tr:witān><t:to observe>}}
# {{infl of|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽𐌳𐍃<tr:witānds>||nom|f|s|prespart-of=𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽<tr:witān><t:to observe>}}
The lemma page contains two different verbs with the same spelling, {{m|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽|t=to know}} and {{m|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽|tr=witān|t=to observe}} (with a long vowel). As a result, the page for the above non-lemma form has entries for the same two verbs, and it is necessary to supply the transliteration of the long-vowel variant along with a gloss to disambiguate the two.
The lemma page contains two different verbs with the same spelling, {{mn|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽|t=to know}} and {{mn|got|𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽|tr=witān|t=to observe}} (with a long vowel). As a result, the page for the above non-lemma form has entries for the same two verbs, and it is necessary to supply the transliteration of the long-vowel variant along with a gloss to disambiguate the two.


===Example 7===
===Example 7===
On the page for the Ukrainian noun {{m|uk|пере́гляд}}:
On the page for the Ukrainian noun {{mn|uk|пере́гляд}}:


<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{infl of|uk|перегляда́ти<g:impf>,перегля́нути<g:pf>,перегля́діти<g:pf>||vnoun}}</syntaxhighlight>
<syntaxhighlight lang="wikitext"># {{infl of|uk|перегляда́ти<g:impf>,перегля́нути<g:pf>,перегля́діти<g:pf>||vnoun}}</syntaxhighlight>