User:Ceige/Taumóq: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Started page with a bunch of lexemes and affixes)
 
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
=Grammar=
==Particles==  <!--https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Austronesian_language#Interrogatives_and_case_markers https://en.wikipedia.org/wiki/Austronesian_alignment#cite_note-EB-2 https://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar#Cases -->
===Non-verbal case prefixes===
* '''a-, u-''' (case) – general direct/focus case. <!-- http://www.trussel2.com/acd/acd-s_q.htm#4799 -->
* '''i-, é-''' (case) – general locative case.
* '''ni-''' (case) – genitive case for persons (na- plural, nu- common?), unfocused actor case.
* '''si-''' (case) – subject case for persons (sa- plural, su- common?)
<!--* '''ti-''' (case) – accusative case for persons ''when not accounted for by voice/focus'' (ta- plural, tu- common?)-->
* '''ki-''' (case) – unfocused oblique (dative etc) case for persons  (ka- plural, ku- common?)
* '''di-''' (case) – unfocused locative case for persons  (da- plural, du- common?)
===Prefixes=== <!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Austronesian_language#Voice_system, https://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar#Trigger -->
* '''i-, hi-, xi-''' (v, nmz, case) – ''verbal'': instrumental voice; ''nominal'': instrumental nouns; ''case'': ablative.
* '''ka-''' (v, nmz, adv) – ''verbal'': qualitative/experiential/occurrential stative; ''nominal'': nouns of state, manner, quality and occurrence; ''adverbal'': past-tense marker in temporal expressions. ''Often used in conjunction with -an for a more mediopassive meaning''.
:* ''ka-ďap'' = fitness (for a task, potential), ''ka-ben'' = otherness
* '''ma-''' (v, nmz) – ''verbal'': stative, a good verbal marker in general; ''nominal'': agent, patient and instrumental nouns.
:* ''ma-kan'' = to eat, ''ma-ďap'' = to fit together with something, ''ma-kaé'' = to dig or someone who digs.
:* '''maN-''' (v) – transitive verbal marker
::* ''man-ďap'' = to fit something with something else
* '''mu-''' (case, v) – ''case'': dative, lative case; ''verbal'': to go to or approach something or a place.
* '''pa-''' (v, nmz) – ''verbal'': causative (can come before ma-, ka- etc), instrumental voice; ''nominal'': agent and instrument prefix.
:* ''pa-kan'' = to feed, ''pa-k<u>an</u>aé'' = digging tools
* '''ta-''' (v, nmz) – ''verbal'': involuntary passive voice, sudden, unexpected, or spontaneous actions or experiences; ''nominal'': nominalised equivalent of verbal sense.
===Infixes (optionally prefixes)===
* '''-an-, -n-''' (v, nmz) – ''verbal & nominal'': frequentative, intensifier, pluraliser
* '''-in-''' (v, nmz) – ''verbal'': perfective marker; ''nominal'': perfective, sometimes passive perfect nominals.
:* ''k<u>in</u>aé-an'' = a place that has been dug up, had its crop harvested, plundered, etc; ''z<u>in</u>an'' = a path or way prepared beforehand, cf. the phrase "pave the way for..."
* '''-um-, -m-''' (v) – actor voice, transitive marker. ''Often combined as -N- with ma-''.
:* ''k<u>um</u>an'' = to eat (something).
===Suffixes===
* '''-an''' (v, nmz) – ''verbal'': locative voice, passive, mediopassive, to place or be placed; ''nominal'': place noun, noun of location, thing of X trait or quality. <!--''Used with -in- to emphasise the verbal use''.-->
:* ''kaé-an'' = dig site, quarry; ''tam-an'' = grave, garden, planted field; ''dang-an'' = place near a fire, ''bui-an'' = pigpen, ''bui-bui-an'' = place where all the pigs are or the pigs in general.
* '''-en''' (v, nmz) – ''verbal'': patient voice; ''nominal'': patient noun
:* ''kan-en'' = be eaten, thing that is eaten (food)
<!--* '''-i''' (v) – transitive suffix-->
==Pronouns== <!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Austronesian_personal_pronouns#Proto-languages -->
(Prefixed by si-, a-, etc)
* 1s – ku
* 2s – u
* 3s – ya
* 1p inc. – mi
* 1p exc. – ta
* 2p – mu
* 3p – da
==Voice==
Note: this section was written before articles, case particles, and suprasegmental phonotactics were sorted, so examples may be outdated.
* '''Actor voice''': k<u>um</u>an u-bui tu-bemben xi-baq-nu-ya i-uma <!-- di-uma -->
:: (''the pig eats the banana with its mouth by the house'')
* '''Patient/passive voice''': kan-en u-bemben nu-bui xi-baq-nu-ya i-uma
:: (''the banana is eaten by the pig with its mouth by the house'')
* '''Instrumental voice''': i-kan u-baq-nu-ya nu-bui tu-bemben i-uma
:: (''with its mouth, the pig eats the banana by the house'')
* '''Locative voice''': kan-an u-uma tu-bemben u-bui xi-baq-nu-ya <!-- i-uma -->
:: (''by the house, the pig eats the banana with its mouth'').
=Wordlists=
=Wordlists=
==Affixed particles==
===Prefixes===
* '''ka-''' (nom, v) – nouns of state, manner, quality and occurrence; passive verbs of occurrence (especially with -an); past-tense in temporal expressions.
:* ka-ďap = fitness (for a task), ka-ben = otherness
* '''ta-''' (nom, v) – involuntary passives, sudden and unexpected actions or experiences
===Infixes===
* '''-al-, -n-''' (nom, v) – frequentative, intensifier, pluraliser
:*
* '''-in-''' (v) – perfective marker
* '''-um-, -m-''' (v) – actor voice
===Suffixes===
* '''-an''' (nom, v) – locative focus (makes the locative the subject of a verb phrase, makes nouns of location)
==Lexicon==
==Lexicon==
* '''ambai''' – lover, companion (< PMP *abay, cf. sabai)
* '''ambai''' – lover, companion (< PMP *abay, cf. sabai)
* '''ambang''' – sea-faring boat, important boat (< PMP *qabang₁)
* '''bei''' – don't! (vetative marker) (< PMP *beliq₂)
* '''bei''' – don't! (vetative marker) (< PMP *beliq₂)
* '''bang''' – fruit tree (< PMP *baraŋan₁,₂)
* '''bang''' – fruit tree (< PMP *baraŋan₁,₂)
* '''baq, bóq, baqbaq''' – mouth, say, speak (< PMP *baqbaq)
* '''baqbaq''' – chatter, hubbub, mouthing off, conversation, speaking
* '''bat'''
* '''bat'''
* '''bemben'' – banana (< PAN *beNbeN) (cf. *punti)
* '''ben, bəən''' – other, different, not that (< PWMP *beken)
* '''ben, bəən''' – other, different, not that (< PWMP *beken)
* '''bui, bai''' – pig (< PAN *babuy₃)
* '''dang, dangdang, danang, déng''' – broil, warm near a fire (< PAN *dangdang)
* '''ďan, yan''' – no, not (< PWMP *dian)
* '''ďan, yan''' – no, not (< PWMP *dian)
* '''ďap, dap''' – fit, fitting, fit together, close together, possible, able, can (< PMP *dapet, PAN *dapa)
* '''ďap, dap''' – fit, fitting, fit together, close together, possible, able, can (< PMP *dapet, PAN *dapa)
* '''ém''' – bird, chicken, critter (< PMP *qayam₁, *qayam₂)
* '''ém''' – bird, chicken, critter (< PMP *qayam₁, *qayam₂)
* '''in, éni, ai''' – (dialectal) no, not (< PAN *ini, PAN *qazi)
* '''in, éni, ai''' – (dialectal) no, not (< PAN *ini, PAN *qazi)
* '''kaé''' – hole, dig up (< PAN *kalih)
* '''kan''' – eat (< PAN *kaen)
* '''muq, móq''' – storm, gargle, south-east, east (< PAN *timuR)
* '''muq, móq''' – storm, gargle, south-east, east (< PAN *timuR)
* '''nang''' – indefinite determiner, adverb; if, perhaps, hopefully (< PMP *baraŋ₁)
* '''nang''' – indefinite determiner, adverb; if, perhaps, hopefully (< PMP *baraŋ₁)
* '''pan, pən, pén''' – enclosure, fenced or walled off area (< PMP *pager)
* '''pui, apui, ampui, hui''' – fire (< PAN *Sapuy)
* '''tam''' – bury, buried things such as graves and caches, plant (< PAN *tanem)
* '''taq''' – soft negative that invites input from the other speaker (< PWMP *taq₃)
* '''taq''' – soft negative that invites input from the other speaker (< PWMP *taq₃)
* '''taé''' – feces, excrement, poop (< PAN *Caqi)
* '''sabai, sambai''' – together, side-by-side (< PAN *sabay₁, PMP *sa(m)bay)
* '''sabai, sambai''' – together, side-by-side (< PAN *sabay₁, PMP *sa(m)bay)
* '''uma''' – house (< PAN *Rumaq)
* '''uma''' – house (< PAN *Rumaq)
* '''vang''' – boat, canoe (< PAN *qabang₁)
* '''vang, óng, ang''' – boat, canoe (< PAN *qabang₁)
* '''yeq''' – this (< PWMP *ieq)
* '''zan''' – path, way, street (< PMP *zalan)
* '''zan''' – path, way, street (< PMP *zalan)
<!--
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_i1.htm#3034
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_u1.htm#28611
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_s2.htm#5334
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_b.htm#464
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_k.htm?zoom_highlight=accusative
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_b.htm#661
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_b.htm#666
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_t.htm#10284
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_t.htm#10286
http://www.trussel2.com/acd/acd-s_c2.htm#2004
-->

Latest revision as of 10:34, 28 May 2017

Grammar

Particles

Non-verbal case prefixes

  • a-, u- (case) – general direct/focus case.
  • i-, é- (case) – general locative case.
  • ni- (case) – genitive case for persons (na- plural, nu- common?), unfocused actor case.
  • si- (case) – subject case for persons (sa- plural, su- common?)
  • ki- (case) – unfocused oblique (dative etc) case for persons (ka- plural, ku- common?)
  • di- (case) – unfocused locative case for persons (da- plural, du- common?)

Prefixes

  • i-, hi-, xi- (v, nmz, case) – verbal: instrumental voice; nominal: instrumental nouns; case: ablative.
  • ka- (v, nmz, adv) – verbal: qualitative/experiential/occurrential stative; nominal: nouns of state, manner, quality and occurrence; adverbal: past-tense marker in temporal expressions. Often used in conjunction with -an for a more mediopassive meaning.
  • ka-ďap = fitness (for a task, potential), ka-ben = otherness
  • ma- (v, nmz) – verbal: stative, a good verbal marker in general; nominal: agent, patient and instrumental nouns.
  • ma-kan = to eat, ma-ďap = to fit together with something, ma-kaé = to dig or someone who digs.
  • maN- (v) – transitive verbal marker
  • man-ďap = to fit something with something else
  • mu- (case, v) – case: dative, lative case; verbal: to go to or approach something or a place.
  • pa- (v, nmz) – verbal: causative (can come before ma-, ka- etc), instrumental voice; nominal: agent and instrument prefix.
  • pa-kan = to feed, pa-kan = digging tools
  • ta- (v, nmz) – verbal: involuntary passive voice, sudden, unexpected, or spontaneous actions or experiences; nominal: nominalised equivalent of verbal sense.

Infixes (optionally prefixes)

  • -an-, -n- (v, nmz) – verbal & nominal: frequentative, intensifier, pluraliser
  • -in- (v, nmz) – verbal: perfective marker; nominal: perfective, sometimes passive perfect nominals.
  • kinaé-an = a place that has been dug up, had its crop harvested, plundered, etc; zinan = a path or way prepared beforehand, cf. the phrase "pave the way for..."
  • -um-, -m- (v) – actor voice, transitive marker. Often combined as -N- with ma-.
  • kuman = to eat (something).

Suffixes

  • -an (v, nmz) – verbal: locative voice, passive, mediopassive, to place or be placed; nominal: place noun, noun of location, thing of X trait or quality.
  • kaé-an = dig site, quarry; tam-an = grave, garden, planted field; dang-an = place near a fire, bui-an = pigpen, bui-bui-an = place where all the pigs are or the pigs in general.
  • -en (v, nmz) – verbal: patient voice; nominal: patient noun
  • kan-en = be eaten, thing that is eaten (food)

Pronouns

(Prefixed by si-, a-, etc)

  • 1s – ku
  • 2s – u
  • 3s – ya
  • 1p inc. – mi
  • 1p exc. – ta
  • 2p – mu
  • 3p – da

Voice

Note: this section was written before articles, case particles, and suprasegmental phonotactics were sorted, so examples may be outdated.
  • Actor voice: kuman u-bui tu-bemben xi-baq-nu-ya i-uma
(the pig eats the banana with its mouth by the house)
  • Patient/passive voice: kan-en u-bemben nu-bui xi-baq-nu-ya i-uma
(the banana is eaten by the pig with its mouth by the house)
  • Instrumental voice: i-kan u-baq-nu-ya nu-bui tu-bemben i-uma
(with its mouth, the pig eats the banana by the house)
  • Locative voice: kan-an u-uma tu-bemben u-bui xi-baq-nu-ya
(by the house, the pig eats the banana with its mouth).

Wordlists

Lexicon

  • ambai – lover, companion (< PMP *abay, cf. sabai)
  • ambang – sea-faring boat, important boat (< PMP *qabang₁)
  • bei – don't! (vetative marker) (< PMP *beliq₂)
  • bang – fruit tree (< PMP *baraŋan₁,₂)
  • baq, bóq, baqbaq – mouth, say, speak (< PMP *baqbaq)
  • baqbaq – chatter, hubbub, mouthing off, conversation, speaking
  • bat
  • 'bemben – banana (< PAN *beNbeN) (cf. *punti)
  • ben, bəən – other, different, not that (< PWMP *beken)
  • bui, bai – pig (< PAN *babuy₃)
  • dang, dangdang, danang, déng – broil, warm near a fire (< PAN *dangdang)
  • ďan, yan – no, not (< PWMP *dian)
  • ďap, dap – fit, fitting, fit together, close together, possible, able, can (< PMP *dapet, PAN *dapa)
  • ém – bird, chicken, critter (< PMP *qayam₁, *qayam₂)
  • in, éni, ai – (dialectal) no, not (< PAN *ini, PAN *qazi)
  • kaé – hole, dig up (< PAN *kalih)
  • kan – eat (< PAN *kaen)
  • muq, móq – storm, gargle, south-east, east (< PAN *timuR)
  • nang – indefinite determiner, adverb; if, perhaps, hopefully (< PMP *baraŋ₁)
  • pan, pən, pén – enclosure, fenced or walled off area (< PMP *pager)
  • pui, apui, ampui, hui – fire (< PAN *Sapuy)
  • tam – bury, buried things such as graves and caches, plant (< PAN *tanem)
  • taq – soft negative that invites input from the other speaker (< PWMP *taq₃)
  • taé – feces, excrement, poop (< PAN *Caqi)
  • sabai, sambai – together, side-by-side (< PAN *sabay₁, PMP *sa(m)bay)
  • uma – house (< PAN *Rumaq)
  • vang, óng, ang – boat, canoe (< PAN *qabang₁)
  • yeq – this (< PWMP *ieq)
  • zan – path, way, street (< PMP *zalan)