Verse:Irta/Tricin: Difference between revisions
(Redirected page to Verse:Tricin/Chemical names) |
m (IlL moved page User:IlL/Verse:Irta/Tricin to Verse:Irta/Tricin without leaving a redirect) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{list subpages}} | |||
'''Crackfic Tricin''' is a Tricin-Irta crossover created by [[User:Praimhín|Praimhín]] and [[User:IlL|Inthar]]. Contrary to its name, it's not meant to be totally unrealistic. | |||
* it assumes travel between [[Verse:Irta]] and a Crackfic version of [[Verse:Tricin]] is possible. Tricin got an influx of Irtan immigrants after the religious turmoil in Europe in Irta's 18th century (the majority of Irtan immigration, though there have been Irta immigrants to Tricin before), and brought along their tech which was more advanced than Tricin at the time (right after the Jeodganite Revolution). This explains why English is dominant in CF Tricin. | |||
* The Bjeheondian sprachbund is more like our Central European one. | |||
* Hetomic, English, Netagin, Irish, Clofabosin and Naquian are the most widely used languages in Crackfic Tricin, and Clofabosin and English are lingua francas. | |||
==Todo== | |||
Include a weird Irtan dialect of English in addition to Standard English? | |||
==People== | |||
*Etsoj Jopah -> Tsăhong Starwise; he waxes poetic about OIr and not Tigol (/stɑɹɪz/; /staˈʁis/ in Windermere) | |||
*Rewhd Avnin Sgutsis -> Rút na hAbhann-Cruaiche, Tsarfati-Talman ethnomusicologist | |||
*Prăfin fa Bălang -> Pda Fien (Dr. Finn) | |||
*Pda Blin (Dr. Pancake) | |||
*Anuratha Pathmanaban /ɑnuʁɑ'd̪ɑ pɑd̪mɑnɑˈbɑn/, Indo-Bjeheondian inventor | |||
*Hāṇatocī Vaḷdāka Sarapaṇaṭṭa - Palkhan poet | |||
* P{{cll}}dacnìje el Bejzàvìje - [[Verse:Thab Skawj]] | |||
==Languages== | |||
*Semitic, IE, Japanese, Tamil etc. - spoken by immigrants from Irta | |||
** Hyperfrench | |||
**Bjeheondian English | |||
**Onishian English | |||
**Cualand Hebrew | |||
**Cualand Ăn Yidiș | |||
**Dodellian Persian | |||
**Balang Greek | |||
** Cualand Irish | |||
** Talman Irish | |||
*Talmic | |||
**Tigol | |||
*** Middle Anbirese | |||
**** Judeo-Anbirese | |||
** Ancient Wiebian (''Altwiebisch''; ''alt'' ~ Eevo orđ 'big', ''Isch'' ~ Eevo ''esg'' 'voice') | |||
***a YIVO Yiddish-inspired descendant, ''mingenvibish'' or Modern Wiebian, or ''vibish tzekh an ing'' "Wiebian of the time" spoken in Wieb | |||
***''Behlwiebisch'', a Boarisch-like Wiebian dialect | |||
***Brīesingisc: an Old-Englishy language; haugen-datzes -> hēagendazs? | |||
***a tonal language inspired by Danish and Vietnamese | |||
* Lakovic | |||
** Windermere (Terg vernaculars are extinct) | |||
** Tseer (extinct today) | |||
*Crackfic Capetan | |||
**"A Tuzzo Lanto" | |||
*Palkhan | |||
* Humpback Welsh (a Cuam-Flei language) | |||
*Idavic | |||
**Shalaian | |||
*Rhythiazolamide? | |||
===Wiebian=== | |||
A Talmic language - the idea is inspired by German placenames of Celtic origin | |||
kiem, ziedel, nalch, taub, serd, stahm, laut, röld, balb, ihl | |||
l - r switcheroo, since Talmic l sounds like Bjeheondian r - Windermere transcriptions of Eevo even use <r ļ> for Eevo <l r> | |||
the standard Wiebian accent is somewhat different from Hochdeutsch: short o sounds like Estonian õ, as in Wocht "lake" ... | |||
ch is always /x/ and may be weakened to /h/ before a consonant | |||
s and ß are apical | |||
===Eevo accents=== | |||
Bjeheondian Eevo (spoken in places like Anøvr Syrñ): r sounds like ɹ/ɻ/ɽ, | |||
rr sounds like ɾ | |||
-r and -yr are rhotic vowels; tr and dr sound like Hmong rh and r | |||
sounds like an Albanian accent in Eevo | |||
-e in demonstratives randomly changes to /i/ | |||
A brew emb pyduþ lleg, twm ñe emb xaðjon ñe taw pyduþ lleg sa, llysáin emb deljað e taw pyduþ lleg sa. | |||
Broad Bjeheondian: /ə pɽɛu̯ ɛm pʰəd̪yθ xɛʔ͡k tʰum ŋi ɛm ʃäðjɔŋ ŋi tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä xəsɐin ɛm tɛːjəð i tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä/ | |||
===Bjeheondian English=== | |||
VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Wiebian phonetic influences | |||
Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/. | |||
Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English. | |||
Bjeheondian English is typically non-rhotic. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents. | |||
Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Irta, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in ''attríbution'' | |||
====Trician creole English==== | |||
There are various English creoles in Tricin, in parts of Bjeheond, Onishia, Etalocin and Tsrovetia. | |||
Weebish (an English-Japanese-Wiebisch creole) | |||
===Onishian English=== | |||
Not much Trician influence in phonology or grammar, unlike in Bjeheond | |||
Onishian non-creole English is entirely an offshoot of an Irta British dialect | |||
=== A Tuzzo Lanto === | |||
Poetry restricts phonotactics or phonology? (like Gadsby which uses no e, but on steroids) | |||
=== Talman Jews === | |||
Languages: Judeo-Anbirese | |||
==== Judeo-Anbirese ==== | |||
Preserves Middle Anbirese ''þ'' and ''δ'' (which becomes unaspirated t/z in Modern [[Anbirese]]), slender s > š instead of sje | |||
==== Hebrew reading ==== | |||
/u o O a E e i (shva na) (chataf patach) (chataf segol) (chataf qamatz)/ ''u o eo a ae ae i eo a e eo'' | |||
/2 b v g ğ d ð h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r š t þ/ = [2 b v g g d ð h v z x t= j kh x l n n s ng ph f ts k= r S th þ] | |||
=== Galoyseg === | |||
{{main|Galoyseg/Crackfic}} | |||
Spoken by Bjeheondian Jews in the Slithy region of Cualand and Bjeheond; written with the Hebrew alphabet | |||
A time traveler [[Galoyseg]] (more conservative vowels kept at the stage reflected by Hebrew orthography); same as canon Galoyseg except with Hebrew and Bjeheondian loans | |||
Galoyseg Hebrew should use ŋ for ayin | |||
The Hebrew spelling is very conservative and effectively treats PCel as PSem: Proto-Celtic *t that became /s/ becomes tav rafe, Proto-Celtic *ā becomes cholam, and Proto-Celtic *a that became Old Galoyseg *ā becomes qamatz. Hebrew loans are always written fully vocalized. | |||
==Terrestrial terminology in Crackfic-Windermere== | |||
*sebearthăreng (archaic), thăreng sebear - internet | |||
*sebearsngeaf (archaic), sngeaf sebear - cyberspace | |||
*imtarreach yăsăngfal - social media | |||
*foan, theth yem - phone | |||
*săfongbear - to go virtual | |||
*lăfoan - to phone | |||
==Religions== | |||
* Tswcynism | |||
* [[Verse:Tricin/Hylnehbyþin|Hylnehbyþin]] (in its early stages; pretty much LW rationalism and Effective Altruism), "liturgical language" is English rather than Eevo as in Canon Tricin | |||
*Buddhism (mainly Netagin and some Windermere speakers; primarily in Bjeheond, Talma and Etalocin) | |||
**''Imwang'eth Ăfur Smech'' | |||
*Judaism | |||
**Orthodox | |||
**Conservative | |||
**Reform | |||
**Reconstructionist | |||
*Talmic paganism | |||
*Mărotłism | |||
*Ñeðraism | |||
* Snielism | |||
*Christianity | |||
** Remonitionist (Multiversalist Church of Cualand) | |||
**Trician Catholic Church (Tar Ăcles Yălămtsor mi Sngeaf), common among Irish-Tricians; however many Irish-Tricians are not Catholic | |||
***Trician saints? | |||
*Syncretic mixes | |||
**Hivantish Reformed Church - various levels of syncretism with Hivantish paganism; not exclusively Hivantish in Cualand | |||
**Snielo-Buddhism (mystical side of Trician Buddhism; uses Mărotłist terminology) | |||
**Snielo-Kabbalah | |||
**Niemneab (a neo-animist/Druidic movement with Snielist touches; intended as a "reconstruction" of a hypothetical ancient Fishomian paganism, IRL also inspired by traditional Hmong religion) | |||
*Jopahism (an offshoot of Snielism) | |||
*Oompa-Loompaism (Capetan paganism) | |||
*New Atheism | |||
==Pop culture== | |||
*''Keks, Alter Keks'', a misheard song |
Latest revision as of 03:56, 19 December 2022
Crackfic Tricin is a Tricin-Irta crossover created by Praimhín and Inthar. Contrary to its name, it's not meant to be totally unrealistic.
- it assumes travel between Verse:Irta and a Crackfic version of Verse:Tricin is possible. Tricin got an influx of Irtan immigrants after the religious turmoil in Europe in Irta's 18th century (the majority of Irtan immigration, though there have been Irta immigrants to Tricin before), and brought along their tech which was more advanced than Tricin at the time (right after the Jeodganite Revolution). This explains why English is dominant in CF Tricin.
- The Bjeheondian sprachbund is more like our Central European one.
- Hetomic, English, Netagin, Irish, Clofabosin and Naquian are the most widely used languages in Crackfic Tricin, and Clofabosin and English are lingua francas.
Todo
Include a weird Irtan dialect of English in addition to Standard English?
People
- Etsoj Jopah -> Tsăhong Starwise; he waxes poetic about OIr and not Tigol (/stɑɹɪz/; /staˈʁis/ in Windermere)
- Rewhd Avnin Sgutsis -> Rút na hAbhann-Cruaiche, Tsarfati-Talman ethnomusicologist
- Prăfin fa Bălang -> Pda Fien (Dr. Finn)
- Pda Blin (Dr. Pancake)
- Anuratha Pathmanaban /ɑnuʁɑ'd̪ɑ pɑd̪mɑnɑˈbɑn/, Indo-Bjeheondian inventor
- Hāṇatocī Vaḷdāka Sarapaṇaṭṭa - Palkhan poet
- P̱dacnìje el Bejzàvìje - Verse:Thab Skawj
Languages
- Semitic, IE, Japanese, Tamil etc. - spoken by immigrants from Irta
- Hyperfrench
- Bjeheondian English
- Onishian English
- Cualand Hebrew
- Cualand Ăn Yidiș
- Dodellian Persian
- Balang Greek
- Cualand Irish
- Talman Irish
- Talmic
- Tigol
- Middle Anbirese
- Judeo-Anbirese
- Middle Anbirese
- Ancient Wiebian (Altwiebisch; alt ~ Eevo orđ 'big', Isch ~ Eevo esg 'voice')
- a YIVO Yiddish-inspired descendant, mingenvibish or Modern Wiebian, or vibish tzekh an ing "Wiebian of the time" spoken in Wieb
- Behlwiebisch, a Boarisch-like Wiebian dialect
- Brīesingisc: an Old-Englishy language; haugen-datzes -> hēagendazs?
- a tonal language inspired by Danish and Vietnamese
- Tigol
- Lakovic
- Windermere (Terg vernaculars are extinct)
- Tseer (extinct today)
- Crackfic Capetan
- "A Tuzzo Lanto"
- Palkhan
- Humpback Welsh (a Cuam-Flei language)
- Idavic
- Shalaian
- Rhythiazolamide?
Wiebian
A Talmic language - the idea is inspired by German placenames of Celtic origin
kiem, ziedel, nalch, taub, serd, stahm, laut, röld, balb, ihl
l - r switcheroo, since Talmic l sounds like Bjeheondian r - Windermere transcriptions of Eevo even use <r ļ> for Eevo <l r>
the standard Wiebian accent is somewhat different from Hochdeutsch: short o sounds like Estonian õ, as in Wocht "lake" ...
ch is always /x/ and may be weakened to /h/ before a consonant
s and ß are apical
Eevo accents
Bjeheondian Eevo (spoken in places like Anøvr Syrñ): r sounds like ɹ/ɻ/ɽ, rr sounds like ɾ
-r and -yr are rhotic vowels; tr and dr sound like Hmong rh and r
sounds like an Albanian accent in Eevo
-e in demonstratives randomly changes to /i/
A brew emb pyduþ lleg, twm ñe emb xaðjon ñe taw pyduþ lleg sa, llysáin emb deljað e taw pyduþ lleg sa.
Broad Bjeheondian: /ə pɽɛu̯ ɛm pʰəd̪yθ xɛʔ͡k tʰum ŋi ɛm ʃäðjɔŋ ŋi tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä xəsɐin ɛm tɛːjəð i tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä/
Bjeheondian English
VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Wiebian phonetic influences
Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.
Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English.
Bjeheondian English is typically non-rhotic. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.
Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Irta, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in attríbution
Trician creole English
There are various English creoles in Tricin, in parts of Bjeheond, Onishia, Etalocin and Tsrovetia.
Weebish (an English-Japanese-Wiebisch creole)
Onishian English
Not much Trician influence in phonology or grammar, unlike in Bjeheond
Onishian non-creole English is entirely an offshoot of an Irta British dialect
A Tuzzo Lanto
Poetry restricts phonotactics or phonology? (like Gadsby which uses no e, but on steroids)
Talman Jews
Languages: Judeo-Anbirese
Judeo-Anbirese
Preserves Middle Anbirese þ and δ (which becomes unaspirated t/z in Modern Anbirese), slender s > š instead of sje
Hebrew reading
/u o O a E e i (shva na) (chataf patach) (chataf segol) (chataf qamatz)/ u o eo a ae ae i eo a e eo
/2 b v g ğ d ð h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r š t þ/ = [2 b v g g d ð h v z x t= j kh x l n n s ng ph f ts k= r S th þ]
Galoyseg
Spoken by Bjeheondian Jews in the Slithy region of Cualand and Bjeheond; written with the Hebrew alphabet
A time traveler Galoyseg (more conservative vowels kept at the stage reflected by Hebrew orthography); same as canon Galoyseg except with Hebrew and Bjeheondian loans
Galoyseg Hebrew should use ŋ for ayin
The Hebrew spelling is very conservative and effectively treats PCel as PSem: Proto-Celtic *t that became /s/ becomes tav rafe, Proto-Celtic *ā becomes cholam, and Proto-Celtic *a that became Old Galoyseg *ā becomes qamatz. Hebrew loans are always written fully vocalized.
Terrestrial terminology in Crackfic-Windermere
- sebearthăreng (archaic), thăreng sebear - internet
- sebearsngeaf (archaic), sngeaf sebear - cyberspace
- imtarreach yăsăngfal - social media
- foan, theth yem - phone
- săfongbear - to go virtual
- lăfoan - to phone
Religions
- Tswcynism
- Hylnehbyþin (in its early stages; pretty much LW rationalism and Effective Altruism), "liturgical language" is English rather than Eevo as in Canon Tricin
- Buddhism (mainly Netagin and some Windermere speakers; primarily in Bjeheond, Talma and Etalocin)
- Imwang'eth Ăfur Smech
- Judaism
- Orthodox
- Conservative
- Reform
- Reconstructionist
- Talmic paganism
- Mărotłism
- Ñeðraism
- Snielism
- Christianity
- Remonitionist (Multiversalist Church of Cualand)
- Trician Catholic Church (Tar Ăcles Yălămtsor mi Sngeaf), common among Irish-Tricians; however many Irish-Tricians are not Catholic
- Trician saints?
- Syncretic mixes
- Hivantish Reformed Church - various levels of syncretism with Hivantish paganism; not exclusively Hivantish in Cualand
- Snielo-Buddhism (mystical side of Trician Buddhism; uses Mărotłist terminology)
- Snielo-Kabbalah
- Niemneab (a neo-animist/Druidic movement with Snielist touches; intended as a "reconstruction" of a hypothetical ancient Fishomian paganism, IRL also inspired by traditional Hmong religion)
- Jopahism (an offshoot of Snielism)
- Oompa-Loompaism (Capetan paganism)
- New Atheism
Pop culture
- Keks, Alter Keks, a misheard song