Pamarėska/Swadesh list: Difference between revisions

Raistas (talk | contribs)
mNo edit summary
Raistas (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 201: Line 201:
|i=No| 22
|i=No| 22
|c=en| one
|c=en| one
|c=01| viene
|c=01| jene
|c=02| jeine
|c=02| jeine
|c=03| jeine
|c=03| jeine
Line 220: Line 220:
|c=en| three
|c=en| three
|c=01| try
|c=01| try
|c=02| try
|c=02| trije, try
|c=03| třy
|c=03| třy
|c=04| trė, trio
|c=04| trė, trio
|c=05| trȳ
|c=05| trȳ, trī
|c=06| trȳ
|c=06| trȳ
|-
|-
Line 418: Line 418:
|c=en| bird
|c=en| bird
|c=01| puti, putyni
|c=01| puti, putyni
|c=02| pauti, putyni
|c=02| pouti, putyni
|c=03| pauti, putyni
|c=03| pouti, putyni
|c=04| puti, putyka
|c=04| puti, putyka
|c=05| puti, putīni
|c=05| puti, putīni
Line 444: Line 444:
|i=No| 49
|i=No| 49
|c=en| snake
|c=en| snake
|c=01| džyvåtå, zelki, žmyja
|c=01| džyvåtå, ądži, žmyja
|c=02| džyvåtå, zelki, žmyja
|c=02| dzyvåtå, zelki, žmyja
|c=03| džyvåtå, zelki
|c=03| zelki
|c=04| godi, zelki, žmyja
|c=04| zelka
|c=05| gāde, zalka, žmīja
|c=05| gāde, zalka, ądžy
|c=06| žmīja zelka,  
|c=06| žmīja zelka, ądz̦
|-
|-
|i=No| 50
|i=No| 50
Line 472: Line 472:
|c=en| forest
|c=en| forest
|c=01| derū, meďa
|c=01| derū, meďa
|c=02| derū, gyre
|c=02| derū
|c=03| derū, gyre
|c=03| derū
|c=04| derū
|c=04| derū
|c=05| derū, medz̦a, dziru
|c=05| derū, medz̦a, dziru
Line 480: Line 480:
|i=No| 53
|i=No| 53
|c=en| stick
|c=en| stick
|c=01| stalbå
|c=01| stalbå, pūlia
|c=02| stalbå
|c=02| stalbå
|c=03| stalbå
|c=03| stalbå
|c=04| palia, stalb
|c=04| pūlia, stalb
|c=05| palia, stalbo
|c=05| logzda
|c=06| palika
|c=06| pulika, logza
|-
|-
|i=No| 54
|i=No| 54
Line 592: Line 592:
|c=03| kesti
|c=03| kesti
|c=04| kåsti
|c=04| kåsti
|c=05| kasti
|c=05| kuole
|c=06| koşç
|c=06| koşç
|-
|-
Line 624: Line 624:
|i=No| 69
|i=No| 69
|c=en| tail
|c=en| tail
|c=01| aste
|c=01| stage
|c=02| asti
|c=02| stage
|c=03| esti
|c=03| stage
|c=04| ast
|c=04| ast
|c=05| aste
|c=05| stage
|c=06| ost
|c=06| stog
|-
|-
|i=No| 70
|i=No| 70
|c=en| feather
|c=en| feather
|c=01| petrå
|c=01| petrå, pluogzda
|c=02| petrå
|c=02| petrå
|c=03| petrå
|c=03| petrå
|c=04| petrå
|c=04| petrå
|c=05| petro
|c=05| pluogzda
|c=06| petro
|c=06| plaugzda
|-
|-
|i=No| 71
|i=No| 71
Line 763: Line 763:
|c=03| purna
|c=03| purna
|c=04| parna
|c=04| parna
|c=05| porne
|c=05| skrīly
|c=06| purna
|c=06| skrieļ
|-
|-
|i=No| 85
|i=No| 85
Line 780: Line 780:
|c=02| antra
|c=02| antra
|c=03| antra
|c=03| antra
|c=04| ątraba, zarna
|c=04| ątraba, grabė
|c=05| ątraba, zarna
|c=05| ątraba, grobe
|c=06| wątrab
|c=06| wątrab, grob
|-
|-
|i=No| 87
|i=No| 87
Line 817: Line 817:
|c=03| sirdi
|c=03| sirdi
|c=04| širdi
|c=04| širdi
|c=05| širdi
|c=05| šyrdi
|c=06| širdz̦
|c=06| šyrdz̦
|-
|-
|i=No| 91
|i=No| 91
Line 925: Line 925:
|c=03| kluohti
|c=03| kluohti
|c=04| džirsti
|c=04| džirsti
|c=05| dzyrsti
|c=05| skyuti
|c=06| dzȳrșç
|c=06| skȳç
|-
|-
|i=No| 103
|i=No| 103
Line 1,006: Line 1,006:
|c=03| kerti
|c=03| kerti
|c=04| valįti
|c=04| valįti
|c=05| ertoti
|c=05| ūļįti
|c=06| vaļąç
|c=06| vaļąç
|-
|-
Line 1,015: Line 1,015:
|c=03| luoti
|c=03| luoti
|c=04| lavoti
|c=04| lavoti
|c=05| medīti
|c=05| medoti
|c=06| polevaç
|c=06| polevaç
|-
|-
Line 1,024: Line 1,024:
|c=03| klesti, audirti
|c=03| klesti, audirti
|c=04| klesti, audirti
|c=04| klesti, audirti
|c=05| kļasti, abdyrti
|c=05| kļasti, uodyrti
|c=06| kleșç
|c=06| kleșç
|-
|-
Line 1,068: Line 1,068:
|c=02| rūti
|c=02| rūti
|c=03| rūti
|c=03| rūti
|c=04| kåpoti
|c=04| kåpti
|c=05| rūti
|c=05| kopti, rūti
|c=06| kopāç
|c=06| kopāç
|-
|-
Line 1,083: Line 1,083:
|i=No| 120
|i=No| 120
|c=en| to fly
|c=en| to fly
|c=01| leksti, pirėti
|c=01| leksti, skryti
|c=02| lektoti
|c=02| lektoti, skryti
|c=03| lektoti
|c=03| lektėti, skryti
|c=04| pirėti
|c=04| pirėti
|c=05| parieti
|c=05| parieti
Line 1,148: Line 1,148:
|c=01| påsti, griūhti
|c=01| påsti, griūhti
|c=02| påsti, griūhti
|c=02| påsti, griūhti
|c=03| påsti, gřīhti
|c=03| påsti, gřyhti
|c=04| påsti, griūhti
|c=04| påsti, griūhti
|c=05| gryukti
|c=05| kryuti
|c=06| grūchç
|c=06| grūchç
|-
|-
Line 1,264: Line 1,264:
|c=en| to say
|c=en| to say
|c=01| tarti
|c=01| tarti
|c=02| tarti
|c=02| tarti, dzirsti
|c=03| tarti
|c=03| tarti
|c=04| tarti, mulvėti
|c=04| tarti, mulvėti
|c=05| torti, mulvieti
|c=05| dzyrsti, mulvieti
|c=06| mulvīç
|c=06| mulvīç
|-
|-
Line 1,281: Line 1,281:
|i=No| 142
|i=No| 142
|c=en| to play
|c=en| to play
|c=01| spylėti
|c=01| gąsti, spylėti
|c=02| špylėti
|c=02| gąsti, špylėti
|c=03| špylėti
|c=03| špylėti
|c=04| spylėti
|c=04| spylėti
Line 1,427: Line 1,427:
|c=01| pūli
|c=01| pūli
|c=02| pūli
|c=02| pūli
|c=03| pūli
|c=03| pyli
|c=04| pūli
|c=04| pūli
|c=05| pyuli
|c=05| pyuli
Line 1,479: Line 1,479:
|i=No| 164
|i=No| 164
|c=en| snow
|c=en| snow
|c=01| snėge
|c=01| sneige
|c=02| snėge
|c=02| sneige
|c=03| snėge
|c=03| sneige
|c=04| snėg
|c=04| snėg
|c=05| sniege
|c=05| snēge
|c=06| snēg
|c=06| snēg
|-
|-