Literature:The Lord's Prayer/Themsarian: Difference between revisions
Chrysophylax (talk | contribs) |
|||
(33 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|text = The Lord's Prayer is a [[w:Christianity|Christian]] prayer, originally written in [[w:Koiné Greek|Koiné Greek]], of which there are two versions. | |text = The Lord's Prayer is a [[w:Christianity|Christian]] prayer, originally written in [[w:Koiné Greek|Koiné Greek]], of which there are two versions. | ||
}} | }} | ||
== | ==English== | ||
===Matthew 6:9–13=== | ===Matthew 6:9–13=== | ||
9 | ====[[wikipedia:Authorized King James Version|King James Version]] (1611)==== | ||
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. | |||
10 | 10 Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. | ||
11 | 11 Give us this day our daily bread. | ||
12 | 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | ||
13 | 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: [For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.] Amen. | ||
==Themsarian== | |||
===Matthái 6:9–D=== | |||
'''Tússáry Chàemyr''' | |||
< | |||
[[Category: | 9 ''Toríð mḗr tússals: Anéttam rin di bílzār, ā́themaremá vélis.'' | ||
10 ''Riedisá achráttarys. Réħaremá srétinys, thā di lùovār had di bílzār.'' | |||
11 ''Capsinnieðátham mī̀dam nìeðārmī́.'' | |||
12 ''Ie mrínām burrántam, had laujám mrínámi vo burralíuovam.'' | |||
13 ''Ie ham dóimánām det cadrȳ́thār, nesi sténteam gil vā́gyr. Āmḗn/Ħḗr vā́chmá.'' | |||
<!-- Categories --> | |||
[[Category:Translated works in Themsarian]] | |||
[[Category:Themsarian religious texts]] |
Latest revision as of 20:36, 29 October 2018
Songs & poems |
---|
Stories & legends |
Fables & declarations |
Religious texts |
Word-list templates |
|
Relays |
Starlings' Song |
Library portal |
The Lord's Prayer is a Christian prayer, originally written in Koiné Greek, of which there are two versions. |
English
Matthew 6:9–13
King James Version (1611)
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
10 Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread.
12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: [For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.] Amen.
Themsarian
Matthái 6:9–D
Tússáry Chàemyr
9 Toríð mḗr tússals: Anéttam rin di bílzār, ā́themaremá vélis.
10 Riedisá achráttarys. Réħaremá srétinys, thā di lùovār had di bílzār.
11 Capsinnieðátham mī̀dam nìeðārmī́.
12 Ie mrínām burrántam, had laujám mrínámi vo burralíuovam.
13 Ie ham dóimánām det cadrȳ́thār, nesi sténteam gil vā́gyr. Āmḗn/Ħḗr vā́chmá.