Chlouvānem: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Negatives) |
|||
Line 797: | Line 797: | ||
: ''martayinām dvārmu nadāmek'' "Martayinām walked into the room" → ''martayinām dvārmu gu nadāmek ša'' "Martayinām didn't walk into the room". | : ''martayinām dvārmu nadāmek'' "Martayinām walked into the room" → ''martayinām dvārmu gu nadāmek ša'' "Martayinām didn't walk into the room". | ||
: ''ejulā ū'' "I am here" → ''ejulā gun ū ša'' "I am not here". | : ''ejulā ū'' "I am here" → ''ejulā gun ū ša'' "I am not here". | ||
The ''ša'' part of the circumfix is omitted if the verb is attributive: | |||
: ''ṣveya gu ujunia ša'' "the wall hasn't been painted" → ''gu ujunia ṣveya'' "the wall that hasn't been painted" | |||
: ''alūs gu kamilire ša'' "the bottle isn't blue" → ''gu kamilire alūs'' "the bottle that isn't blue" | |||
Double negatives are not proper in Chlouvānem — negating a sentence with a negative correlative makes it affirmative: | Double negatives are not proper in Chlouvānem — negating a sentence with a negative correlative makes it affirmative: |