Chlouvānem: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 797: Line 797:
: ''martayinām dvārmu nadāmek'' "Martayinām walked into the room" → ''martayinām dvārmu gu nadāmek ša'' "Martayinām didn't walk into the room".
: ''martayinām dvārmu nadāmek'' "Martayinām walked into the room" → ''martayinām dvārmu gu nadāmek ša'' "Martayinām didn't walk into the room".
: ''ejulā ū'' "I am here" → ''ejulā gun ū ša'' "I am not here".
: ''ejulā ū'' "I am here" → ''ejulā gun ū ša'' "I am not here".
The ''ša'' part of the circumfix is omitted if the verb is attributive:
: ''ṣveya gu ujunia ša'' "the wall hasn't been painted" → ''gu ujunia ṣveya'' "the wall that hasn't been painted"
: ''alūs gu kamilire ša'' "the bottle isn't blue" → ''gu kamilire alūs'' "the bottle that isn't blue"


Double negatives are not proper in Chlouvānem — negating a sentence with a negative correlative makes it affirmative:
Double negatives are not proper in Chlouvānem — negating a sentence with a negative correlative makes it affirmative: