Chlouvānem: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Interrogatives) |
|||
Line 822: | Line 822: | ||
Non-polar questions are formed by using an interrogative (''ya-'') correlative, without ''dam''. Unlike English, there is no mandatory wh-fronting in Chlouvānem (word order is usually flexible enough to allow all possibilities): | Non-polar questions are formed by using an interrogative (''ya-'') correlative, without ''dam''. Unlike English, there is no mandatory wh-fronting in Chlouvānem (word order is usually flexible enough to allow all possibilities): | ||
: ''nenē kita liliau naimū liląrā'' "in this house lives my maternal aunt" → ''nenē kita yavitu liląrā?'' "who lives in this house?" | : ''nenē kita liliau naimū liląrā'' "in this house lives my maternal aunt" → ''nenē kita yavitu liląrā?'' "who lives in this house?" | ||
: ''jalgudām demiąa praškigin lā luvāyom | : ''jalgudām demiąa praškigin lā luvāyom liven'' "Jalgudām is walking to the store with his two older brothers" → ''jalgudām yavitęs lā luvāyom liven?'' "with whom is Jalgudām walking to the store?" | ||
''nane'' and ''naihā'' are "emphatic particles" used in informal Chlouvānem which work like English tag questions; ''nane'' expects an answer of the same polarity as the question, while ''naihā'' expresses doubt or expectation of a contradictory answer (it can be translated as ", or...?"). ''dam'' is not omitted: | ''nane'' and ''naihā'' are "emphatic particles" used in informal Chlouvānem which work like English tag questions; ''nane'' expects an answer of the same polarity as the question, while ''naihā'' expresses doubt or expectation of a contradictory answer (it can be translated as ", or...?"). ''dam'' is not omitted: | ||
: ''saṃryojyame lilaši dam nane?'' "you live in Saṃryojyam, don't you?" | : ''saṃryojyame lilaši dam nane?'' "you live in Saṃryojyam, don't you?" | ||
: '' | : ''lære dṛk dam naihā?'' "it was done yesterday, or...?" | ||
====Yes and no==== | ====Yes and no==== |