Chlouvānem: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 212: Line 212:
Chlouvānem vowels have very little allophony, always having values pretty close to their IPA representations' usual positions in the vowel trapeze. As Chlouvānem (and most of its descendants, which are the true native languages for the majority of Chlouvānem speakers) is a syllable-timed language, and stressed and unstressed syllables are barely (if at all) distinguished, unstressed vowel reduction is basically nonexistent.<br/>The most notable instances of vowel allophony are:
Chlouvānem vowels have very little allophony, always having values pretty close to their IPA representations' usual positions in the vowel trapeze. As Chlouvānem (and most of its descendants, which are the true native languages for the majority of Chlouvānem speakers) is a syllable-timed language, and stressed and unstressed syllables are barely (if at all) distinguished, unstressed vowel reduction is basically nonexistent.<br/>The most notable instances of vowel allophony are:
* /ɛ ɛː/ lower to [æ æː] before /ʀ/ - e.g. ''kauchlærīn'' [kaʊ̯c͡ɕʰɴ̆æʀʲiːŋ] "professor";
* /ɛ ɛː/ lower to [æ æː] before /ʀ/ - e.g. ''kauchlærīn'' [kaʊ̯c͡ɕʰɴ̆æʀʲiːŋ] "professor";
* /ɔ/ is realized as a mid or, for some speakers, high-mid vowel ([o̞] or even [o]) when preceding any of '''l lь r rь c ch j jh''' - e.g. ''jålkha'' [ɟ͡ʑo̞ɴ̆qʰa~ɟ͡ʑo̞ɴ̆kʰa] "cold". It is also realized as [oː] (high-mid and long) word-finally. This is, however, rare, mostly only found in borrowings or Eastern toponyms - e.g. ''Paramito'' [paʀamʲitoː] (a city in the Far East);
* /ɔ/ is realized as a mid or, for some speakers, high-mid vowel ([o̞] or even [o]) when preceding any of '''l lь r rь c ch j jh''' - e.g. ''jålkha'' [ɟ͡ʑo̞ɴ̆qʰa~ɟ͡ʑo̞ɴ̆kʰa] "cold". It is also realized as [oː] (high-mid and long) word-finally. This is, however, rare, mostly only found in borrowings or Eastern toponyms - e.g. ''Paramito'' [paʀamʲitoː] (a city in the Far East).
* /u/ is moderately fronted - usually to [ʉ] - after palatalized consonants and /j/ (explaining why /y/ or similar vowels are usually borrowed as /ju/ or /ʲu/) - e.g. ''yutia'' [jʉtʲa] "area, direction"


The variants of Chlouvānem spoken by the Chlouvānem minorities in Kŭyŭgwažtov, Soenyŏ-tave, and other countries of the former Kaiṣamā have acquired, through language contact, the front rounded vowels /y ø/ - they are present in loans from the majority languages of those areas (cf. in Kŭyŭgwaž Chlouvānem ''köndegura'' /køndeguʀa/ "mountain road", ''nüvka'' /nyʋka/ (a typical dish) < Kŭy. ''köndŭgŭr'', ''nüvŭk''; the latter is known as ''niuvka'' /nʲuʋka/ in the Inquisition), as well as in peculiar sound changes from the standard pronunciation (Kŭy.Chl. /y/ for standard /ju/ and /ʲu/, e.g. ''yutia'' "area, direction" /(j)ytʲa/).
The variants of Chlouvānem spoken by the Chlouvānem minorities in Kŭyŭgwažtov, Soenyŏ-tave, and other countries of the former Kaiṣamā have acquired, through language contact, the front rounded vowels /y ø/ - they are present in loans from the majority languages of those areas (cf. in Kŭyŭgwaž Chlouvānem ''köndegura'' /køndeguʀa/ "mountain road", ''nüvka'' /nyʋka/ (a typical dish) < Kŭy. ''köndŭgŭr'', ''nüvŭk''; the latter is known as ''nivka'' /niʋka/ in the Inquisition), as well as in peculiar sound changes from the standard pronunciation.


===Phonological history===
===Phonological history===