An Bhlaoighne/Lexicon: Difference between revisions

Praimhín (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Praimhín (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 2: Line 2:
citation form for nouns is def pl unless stated otherwise <!-- Let's cool it with the Hebrew easter eggs, though I think it's fine to have arbitrarily many in place names. Use subtler ones or Aramaic if possible -->
citation form for nouns is def pl unless stated otherwise <!-- Let's cool it with the Hebrew easter eggs, though I think it's fine to have arbitrarily many in place names. Use subtler ones or Aramaic if possible -->
* nór = apple
* nór = apple
** nór faimhdhár = pomegranate (calqued from Latin)
* béarrach = advocate, representative (from interpreting Mi Shebeyrach, a prayer said for the sick, as Irish ''**[is] mise Béarrach'' 'I'm Béarrach')
* béarrach = advocate, representative (from interpreting Mi Shebeyrach, a prayer said for the sick, as Irish ''**[is] mise Béarrach'' 'I'm Béarrach')
* an Spáinnis = Spanish
* an Spáinnis = Spanish