Contionary:ihįảhli okętṡaita: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Siwa== ===Etymology=== Literally, “to take shelter from the pine needles”. ===Verb=== {{siwa-verb|ai|i‧hįảhlisa okętṡaita|i‧hįảhlui okętṡaita|head=hį...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Siwa== | ==Siwa== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
Literally, “to take shelter | Literally, “to take shelter in the pine needles”. | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
{{siwa-verb|ai|i‧hįảhlisa okętṡaita|i‧hįảhlui okętṡaita|head=[[hįảhli|i‧hįảhl‧i]] [[okętṡaita]]}} | {{siwa-verb|ai|i‧hįảhlisa okętṡaita|i‧hįảhlui okętṡaita|head=[[hįảhli|i‧hįảhl‧i]] [[okętṡaita]]}} | ||
# to seek a compromise, to reach an agreements | # to seek a compromise, to reach an agreements |
Revision as of 20:08, 9 November 2022
Siwa
Etymology
Literally, “to take shelter in the pine needles”.
Verb
i‧hįảhl‧i okętṡaita (agentive intransitive, infinitive i‧hįảhlisa okętṡaita, past i‧hįảhlui okętṡaita)
- to seek a compromise, to reach an agreements