Contionary:obůrůkimaita lomi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Siwa== ===Pronunciation=== {{siwa-IPA}} ===Etymology=== Literally, “to run oneself drowned”. ===Verb=== {{siwa-verb|ai|obůrůkimaita lomsa|obůrůkimaita lobmi|head=ob‧ůrůk‧i‧ma‧ita lom‧i}} # to run as fast as possible, as fast as one can") |
(→Verb) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Literally, “to run oneself drowned”. | Literally, “to run oneself drowned”. | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
{{siwa-verb|ai|obůrůkimaita lomsa|obůrůkimaita lobmi|head=ob‧ůrůk‧i‧ma‧ita lom‧i}} | {{siwa-verb|ai|obůrůkimaita lomsa|obůrůkimaita lobmi|head=[[obůrůki|ob‧ůrůk‧i‧ma‧ita]] [[lomi|lom‧i]]}} | ||
# to run as fast as possible, as fast as one can | # to run as fast as possible, as fast as one can |
Revision as of 15:09, 22 June 2023
Siwa
Pronunciation
Etymology
Literally, “to run oneself drowned”.
Verb
ob‧ůrůk‧i‧ma‧ita lom‧i (agentive intransitive, infinitive obůrůkimaita lomsa, past obůrůkimaita lobmi)
- to run as fast as possible, as fast as one can