Contionary:mvakàa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences) |
m (→Descendants: new CLCR code, replaced: 1|socl → 1|qsc) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
===Descendants=== | ===Descendants=== | ||
*{{desc|bor=1| | *{{desc|bor=1|qsc|m'acah}} | ||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | [[Category:Knrawi terms missing Wacag]] |
Revision as of 20:11, 30 January 2024
Knrawi
Etymology
Pronunciation
⫽m̩ɹak̠a˩a⫽
- (Standard) IPA(key): [m̩wɔk̠a˩ʔ̞]
- (Royal) IPA(key): [ŋ̍ʷβ̞əqa˩ʔ̞]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [əmβɒk̠ä˩ʔ̞]
- (Ufhewat) IPA(key): [o̞vəkaː˩]
- (Zjiiama) IPA(key): [məvəka˩ʔ]
Verb
mvakàa
- to slander, to defame
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
- → Soc'ul': m'acah