Contionary:wga: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 31: | Line 31: | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|knra|nìi wgajŕ|wgacin}} | {{col-auto|knra|nìi wgajŕ|wgacin|wgamiay}} | ||
===Descendants=== | ===Descendants=== | ||
*{{desc|loxw|w'a}} | *{{desc|loxw|w'a}} | ||
Latest revision as of 03:37, 22 March 2026
Knrawi
Etymology 1
| Wacag logograph |
|---|
Inherited.
Pronunciation
- ⫽ʍŋa˥⫽
Noun
wga
- rice
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
Etymology 2
| Wacag logographs |
|---|
Inherited.
Pronunciation
- ⫽ʍŋa˥⫽
Adjective
wga
- long, wide
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: w'a