Fifth Linguifex Relay/Tíogall (Retranslation): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Transliteration== | ==Transliteration== | ||
<poem> | <poem> | ||
''Ar moileadh car, molúr hú | ''Ar moileadh car, molúr hú tiotar,'' | ||
''ós | ''ós asaŋadhú hú cré chiamh;'' | ||
''tnáighúr hú bhfá mar le toimhear de bhólaí máslaeŋa le sonaiŋŋt.'' | ''tnáighúr hú bhfá mar le toimhear de bhólaí máslaeŋa le sonaiŋŋt.'' | ||
''Cuín bárfianaigh an Saichte gúine, '' | ''Cuín bárfianaigh an Saichte gúine, '' | ||
Line 15: | Line 15: | ||
==Translation== | ==Translation== | ||
<poem> | <poem> | ||
When a man thanks, let him thank | When a man thanks, let him thank twice, | ||
though he may die one day. | |||
</poem> | </poem> |
Revision as of 23:05, 6 June 2017
Transliteration
Ar moileadh car, molúr hú tiotar,
ós asaŋadhú hú cré chiamh;
tnáighúr hú bhfá mar le toimhear de bhólaí máslaeŋa le sonaiŋŋt.
Cuín bárfianaigh an Saichte gúine,
réisí chreabhaigh hú ag blósaigh hú, réisí h-oithigh an rách.
Tomhsásuħus, Lisnóiŋeadh na Saobha
Interlinear
Glossary
Translation
When a man thanks, let him thank twice,
though he may die one day.