Chlouvānem: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 196: Line 196:
* /u/ is moderately fronted - usually to [ʉ] - after palatalized consonants and /j/ (explaining why /y/ or similar vowels are usually borrowed as /ju/ or /ʲu/) - e.g. ''yutia'' [jʉtʲa] "area, direction"
* /u/ is moderately fronted - usually to [ʉ] - after palatalized consonants and /j/ (explaining why /y/ or similar vowels are usually borrowed as /ju/ or /ʲu/) - e.g. ''yutia'' [jʉtʲa] "area, direction"


The variants of Chlouvānem spoken by the Chlouvānem minorities in Kŭyŭgwažtov, Soenyŏ-tave, and other countries of the former Kaiṣamā have acquired, through language contact, the front rounded vowels /y ø/ - they are present in loans from the majority languages of those areas (cf. in Kŭyŭgwaž Chlouvānem ''köndegura'' /køndeguʀa/ "mountain road", ''nüvka'' /nyʋka/ (a typical dish) < Kŭy. ''köndŭgŭr'', ''nüvŭk''), as well as in peculiar sound changes from the standard pronunciation (Kŭy.Chl. /y/ for standard /ju/ and /ʲu/, e.g. ''yutia'' "area, direction" /(j)ytʲa/).
The variants of Chlouvānem spoken by the Chlouvānem minorities in Kŭyŭgwažtov, Soenyŏ-tave, and other countries of the former Kaiṣamā have acquired, through language contact, the front rounded vowels /y ø/ - they are present in loans from the majority languages of those areas (cf. in Kŭyŭgwaž Chlouvānem ''köndegura'' /køndeguʀa/ "mountain road", ''nüvka'' /nyʋka/ (a typical dish) < Kŭy. ''köndŭgŭr'', ''nüvŭk''; the latter is known as ''niuvka'' /nʲuʋka/ in the Inquisition), as well as in peculiar sound changes from the standard pronunciation (Kŭy.Chl. /y/ for standard /ju/ and /ʲu/, e.g. ''yutia'' "area, direction" /(j)ytʲa/).


===Prosody===
===Prosody===