Chlouvānem: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 19: Line 19:
'''Chlouvānem''', natively '''chlouvānumi dældā''' ("language of the Chlouvānem people"), is the most spoken language on the planet of [[Verse:Calémere|Calémere]] (Chl.: ''Liloejāṃrya''). It is the official language of the Inquisition (''murkadhāna'') and its country, the [[Verse:Chlouvānem Inquisition|Chlouvānem lands]] (''chlouvānumi bhælā''<ref>Commonly ''murkadhāni bhælā'' “Land of the Inquisition”, officially referred to as ''chlouvānumi murkadhāni bhælā'' “Land(s) of the Chlouvānem Inquisition”) </ref>), the main lingua franca across vast areas of Márusúturon - most importantly Brono, Fathan, iKalurilut, and all other countries of the former Kaiṣamā, and, due to cultural exchanges and influences in the last seven hundred years, also a well known language in Greater Skyrdagor.<br/>It is the Yunyalīlti religion's liturgical language.
'''Chlouvānem''', natively '''chlouvānumi dældā''' ("language of the Chlouvānem people"), is the most spoken language on the planet of [[Verse:Calémere|Calémere]] (Chl.: ''Liloejāṃrya''). It is the official language of the Inquisition (''murkadhāna'') and its country, the [[Verse:Chlouvānem Inquisition|Chlouvānem lands]] (''chlouvānumi bhælā''<ref>Commonly ''murkadhāni bhælā'' “Land of the Inquisition”, officially referred to as ''chlouvānumi murkadhāni bhælā'' “Land(s) of the Chlouvānem Inquisition”) </ref>), the main lingua franca across vast areas of Márusúturon - most importantly Brono, Fathan, iKalurilut, and all other countries of the former Kaiṣamā, and, due to cultural exchanges and influences in the last seven hundred years, also a well known language in Greater Skyrdagor.<br/>It is the Yunyalīlti religion's liturgical language.


The language currently known as Chlouvānem was first attested about 2400 years ago in Ancient Kūṣṛmāthi documents, as the language of a [[Lahob languages|Lahob-speaking]] people that settled in the southern part of the Lāmiejāya-Lāmberah plain, particularly near Lūlunīkam Lake. Near the end of the First Era of the Chlouvānem calendar (itself an adaptation of the Ancient Kūṣṛmāthi one), the ''Chlamiṣvatrā'', the great Prophet of the Yunyalīlta, lived and taught her doctrine in the Chlouvānem language, paving the way for it to gain the role of most important language and lingua franca in the at the time massively linguistically fragmented lower Plain. While the Chlamiṣvatrā's language is what we now call "Archaic Chlouvānem", most of the Yunyalīlti doctrine as we now know it is in the later stage of Classical Chlouvānem, a koiné developed in the third to fifth centuries of the Second Era. Since then, for nearly two millennia, this classical language has been kept alive as the lingua franca in the Yunyalīlti world, resulting in the state of diglossia that persists today.
The language currently known as Chlouvānem was first attested about 2400 years ago in Ancient Kūṣṛmāṭhi documents, as the language of a [[Lahob languages|Lahob-speaking]] people that settled in the southern part of the Lāmiejāya-Lāmberah plain, particularly near Lūlunīkam Lake. Near the end of the First Era of the Chlouvānem calendar (itself an adaptation of the Ancient Kūṣṛmāṭhi one), the ''Chlamiṣvatrā'', the great Prophet of the Yunyalīlta, lived and taught her doctrine in the Chlouvānem language, paving the way for it to gain the role of most important language and lingua franca in the at the time massively linguistically fragmented lower Plain. While the Chlamiṣvatrā's language is what we now call "Archaic Chlouvānem", most of the Yunyalīlti doctrine as we now know it is in the later stage of Classical Chlouvānem, a koiné developed in the third to fifth centuries of the Second Era. Since then, for nearly two millennia, this classical language has been kept alive as the lingua franca in the Yunyalīlti world, resulting in the state of diglossia that persists today.


Despite the fact that local vernaculars in most of the Inquisition are in fact daughter languages of Chlouvānem or creoles based on it, the ''chlouvānumi dældā'' is a fully living language as every Chlouvānem person is bilingual in it and in the local vernacular; in the last half century there have been instances where the classical language itself has been replacing some vernaculars due to internal migrations, both forced and voluntary ones. About 1,4 billion people on the planet define themselves as native Chlouvānem speakers, more than for any other Calémerian language.
Despite the fact that local vernaculars in most of the Inquisition are in fact daughter languages of Chlouvānem or creoles based on it, the ''chlouvānumi dældā'' is a fully living language as every Chlouvānem person is bilingual in it and in the local vernacular; in the last half century there have been instances where the classical language itself has been replacing some vernaculars due to internal migrations, both forced and voluntary ones. About 1,4 billion people on the planet define themselves as native Chlouvānem speakers, more than for any other Calémerian language.