Ris: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 875: | Line 875: | ||
=====Animate subjective instrumental===== | =====Animate subjective instrumental===== | ||
The last use of the instrumental, similarly to [[w:Russian language|Russian]] and in part to [[w:English language|English]] is to reintroduce a subject in a passive clause | The last use of the instrumental, similarly to [[w:Russian language|Russian]] and in part to [[w:English language|English]] is to reintroduce a subject in a passive clause. The usage is very similar to the adpositional phrase "by me" in English, as in ''"He was killed"'', and later; ''"He was killed by me"''. | ||
Please note, that this formation, although grammatically correct, is considered quite rude by most speakers. The subjective instrumental is reserved for inanimates for most speakers, and an active verb is used for animate subjects. | |||
{{Gloss | |||
|phrase = Enmnīnta {{blue|ouena}} | |||
|IPA = /ɛnˈmnɪnta wɛˈna/ | |||
|morphemes = en-mnīo-nta oue-{{blue|na}} | |||
|gloss = MED-to_see-PCP 1.EXC-{{blue|INS}}.DC | |||
|translation = Seen by the two of us. | |||
}} | |||
{{Gloss | |||
|phrase = Atai eniniskhanta {{blue|ērrhasterrhan}} | |||
|IPA = /ˈataj ɛnɪnɪsˈxanta eːˈr̥ʰːastɛr̥ʰːan/ | |||
|morphemes = atai en-ino-iskha-nta ērrho-aster-{{blue|rhan}} | |||
| | |gloss = they.3.PAT.PL MED-to_be-CAU.CES-PCP to_love-AG-{{blue|INS}}.SG | ||
|translation = They were killed by the lover. | |||
}} | |||
| | {{Gloss | ||
|phrase = Ērrhastera atai iniskhis | |||
|IPA = /eːˈr̥ʰːastɛra ˈataj ɪnɪsˈxɪs / | |||
|morphemes = ino-iskha-∅-is atai ērrho-aster-a | |||
| | |gloss = to_love-AG-AGT.SG they.3.PAT.PL to_be.ACT-IND.PRFV-1.AGT.SG | ||
|translation = The lover killed them. | |||
}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| - | |||
| - | |||
. | |||
| | |||
====Locative==== | ====Locative==== |