Chlouvānem: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 926: Line 926:
: ''mei tati pū kulevitaṃte yaiva gātarireti.'' "if I had said 'yes', everything would be different (now)."
: ''mei tati pū kulevitaṃte yaiva gātarireti.'' "if I had said 'yes', everything would be different (now)."
: ''mei tati pū kulevitaṃte tami gu nagyevite ša.'' "if I had said 'yes', that wouldn't have happened."
: ''mei tati pū kulevitaṃte tami gu nagyevite ša.'' "if I had said 'yes', that wouldn't have happened."
===Negatives===
Chlouvānem negates sentences by using the circumfix ''gu(n) ... ša'' on the verb:
: ''tami loh pṛšcāmvi'' "I like it" → ''tami loh gu pṛšcāmvi ša'' "I do not like it".
: ''martayinām domanu nadāmek'' "Martayinām walked into the room" → ''martayinām domanu gu nadāmek ša'' "Martayinām didn't walk into the room".
: ''ejulā ū'' "I am here" → ''ejulā gun ū ša'' "I am not here".
Double negatives are not proper in Chlouvānem — negating a sentence with a negative correlative makes it affirmative:
: ''guvitu mešute'' "I see no one"
: ''lævitu gu mešute ša'' "I don't see anyone"
: ''guvitu gu mešute ša'' "I don't see no one" → "I see someone"
===Interrogatives===
Chlouvānem yes-no questions are formed with the particle ''dam'' at the end of the sentence:
: ''tami nyoh pṛšcāmvi'' "you like it" → ''tami nyoh pṛšcāmvi dam?'' "do you like it?"
: ''martayinām domanu nadāmek'' "Martayinām walked into the room" → ''martayinām domanu nadāmek dam?'' "did Martayinām walk into the room?"
If the sentence is negative, the ''... ša'' part of the circumfix is omitted:
: ''ejulā gu vi ša'' "(s)he/it is not here" → ''ejulā gu vi dam?'' "is (s)he/it not here?"
Choice questions may be formed with ''dam'' just like yes-no ones, or may be expanded in a form such as "do you X... or do you X?". ''dam'' is only included once, at the end:
: ''javileh nyęi daudė : grāšatis nyęi daudė mbu dam?'' "do you want apples or persimmons?" (lit. "you want apples, or do you want persimmons?")
Non-polar questions are formed by using an interrogative (''ya-'') correlative, without ''dam''. Unlike English, there is no mandatory wh-fronting in Chlouvānem (word order is usually flexible enough to allow all possibilities):
: ''nenė kita liliau naimū liląrā'' "in this house lives my maternal aunt" → ''nenė kita yavitu liląrā?'' "who lives in this house?"
: ''jalgudām demiąa praškigin lā luvāyom fliven'' "Jalgudām is walking to the store with his two older brothers" → ''jalgudām yavitęs lā luvāyom fliven?'' "with whom is Jalgudām walking to the store?"
====Yes and no====
As far as yes-no answers are concerned, Chlouvānem is an agreement language: the words ''mei'' (yes) and ''go'' (no) have respectively the same and the opposite polarity as the question - translating them as "true" and "false" might give a better idea of how they are used.
: ''kite vei dam?'' "are you at home?" — ''mei kite ū'' "yes, I'm home" <small>("it's true, I'm home")</small>
: ''kite gu vei dam?'' "are you not at home?" — ''mei kite gun ū ša'' "yes, I'm not home" <small>("it's true, I'm not home")</small>
: ''kite vei dam?'' "are you at home" — ''go kite gun ū ša'' "no, I'm not home" <small>("it's false, I'm not home")</small>
: ''kite gu vei dam?'' "are you not at home?" — ''go kite ū'' "no, I'm home" <small>("it's false, I'm home")</small>


===Quoted speech===
===Quoted speech===