Sharqi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Stem 1) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 53: | Line 53: | ||
! Stressed !! Unstressed !! Subject !! Object !! Independent !! Dependent | ! Stressed !! Unstressed !! Subject !! Object !! Independent !! Dependent | ||
|- | |- | ||
| <center>1S</center> || <center>aníga</center> || <center>an(í)</center> ||<center>aan</center> || <center>-ni</center> || <center>káy(ga)/táy(da)</center> || <center>-ay/ya</center> | | <center>1S</center> || <center>aníga</center> || <center>an(í)</center> ||<center>aan</center> || <center>-ni/-ay</center> || <center>káy(ga)/táy(da)</center> || <center>-ay/ya</center> | ||
|- | |- | ||
| <center>2S</center> || <center>antíga</center> || <center>ant(í)</center> || <center>aad</center> || <center>-(a)g</center> || <center>kág(ga)/tág(ta)</center> || <center>-(a)g</center> | | <center>2S</center> || <center>antíga</center> || <center>ant(í)</center> || <center>aad</center> || <center>-(a)g</center> || <center>kág(ga)/tág(ta)</center> || <center>-(a)g</center> |
Revision as of 09:41, 12 May 2019
Sharqi (native: Af Sharqi) is an Ethio-Semitic language.
Introduction
Sharqi is an Ethiopian Semitic language heavily inspired by Somali.
Phonology
Orthography
Consonants
Vowels
Prosody
Stress
Intonation
Phonotactics
Morphophonology
Morphology
Pronouns
Personal Pronouns
Independent | Clitic | Possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Stressed | Unstressed | Subject | Object | Independent | Dependent | |
(+ poss.) |
Verbs
Stem 1
Stem 1 is the base form of a verb. The citation form is the 3rd person singular masculine perfect.
- F-C-L is used as the generic verb (with qadal "kill" as the example verb).
- F: first root consonant
- C: second root consonant (for geminated or quadriliteral verbs, this represents the middle two consonants)
- L: third root consonant
- (vowel): vowel that is usually dropped unless it violates phonotactics. Sometimes unpredictable.
- Before a suffix beginning in a vowel, the a in -aL in the perfect and imperfect is dropped (if applicable and allowed). This is represented with square brackets (i.e. [a]).
- The (a/i) after F is dropped if possible, even if phonotactics require the F to be changed - e.g. katab "he wrote", ay tigtib "do not write". On the other hand, the (a/i) or [a] after C is generally dropped only if that will lead to no consonant changes - e.g. yikatabúu "they write" (not *yikadbúu).
- e.g. sabar "he broke" + -ag "you (object)" → sabrag "he broke you" (not *sabarag)
- BUT baddal "he changed" + -ag → baddalag "he changed you" (*baddlag violates phonotactics).
- Some verbs have aa after the first root consonant instead of a - e.g. baarag "bless". In this case, it is never dropped. Any high tones that would apply to a are applied to the second a of aa (i.e. aá).
- The infinitive takes the form FáCL(i) if the cluster CL is not forbidden (with the -i inserted if C is not y or w). If it is forbidden, the infinitive takes the form FáCaL.
Infinitive (m.) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Verbal Noun (f.) | ||||||||||||
Agent (m.) | ||||||||||||
Agent (f.) | ||||||||||||
Imperfect | Subjunctive | Perfect | Gerundive | Imperative | Jussive | |||||||
There are various modifications depending on the root consonants:
- If F is:-
- w: i becomes u before w, with uw becoming uu before a consonant - e.g. yuwadad "he loves" (from *yiwadad).
- y: iy becomes ii before a consonant - e.g. al tiibís "she/it does not dry" (from *tiybís).
- Ø: preceding i becomes a in the imperfect and lengthened in the subjunctive/jussive - e.g. yaahal "it is enough" (from *yiØahal), ay yiíhal "let it not be enough" (from *yíØhal).
- A guttural letter (G: ', h, c, x): when intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel - e.g. yaxamal "he carries" (from *yixamal).
- If C is:-
- y, yC, or Cy:
- ay(a)/ya becomes ee - e.g. keed "he walked/went" (from *kayad).
- yi(i) becomes ii - e.g. al tikiíd "you do not walk/go" (from *tikyíd).
- ayii becomes ey - e.g. kéydaw "him walking/going" (from *kayíidaw).
- w, wC, or Cw:
- aw(a)/wa becomes oo - e.g. koon "he was/became" (from *kawan).
- wi(i) becomes uu (and makes preceding i into u) - e.g. al tukuún "she does not become" (from *tikwín).
- awii becomes oy - e.g. kóynaw "him being" (from *kawíinaw).
- Ø, ØC, or CØ:
- aØ(a)/Øa becomes aa - e.g. laag "he sent" (from *laØag).
- Øi(i) becomes ii - e.g. al tiliíg "she doesn't send" (from *tilØíg).
- aØii becomes ay - e.g. láygaw "him sending" (from *laØíigaw).
- G:
- aGii in gerundive becomes iGii - e.g. mixíiraw "him being kind/merciful"
- When intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel.
- y, yC, or Cy:
- If L is:-
- y:
- (a)ya becomes ay - e.g. sallayd "she prayed" (from *sallayad).
- Final iy becomes i (ii before a consonant) - e.g. silli "pray" (from *silliy).
- yuu becomes uu after a consonant - e.g. yinasúun "they forget" (from *yinasyúun).
- The gerundive takes the base FaCíy- (FaCíi- before a consonant).
- w:
- (a)wa becomes aw - e.g. cafawd "she forgave" (from *cafwad).
- Final iw becomes u (uu before a consonant) and makes preceding i into u - e.g. cufu "forgive" (from *cifiw).
- wuu becomes uu after a consonant - e.g. yacafúun "they forgive" (from *yicafwúun).
- awuu becomes ow - e.g. yiqandhówn "they get a fever" (from *yiqandhawúun).
- iwuu becomes uu e.g. ay ticfúun "do not forgive (pl.)" (from *ticfiwúun)
- The gerundive takes the base FaCúw- (FaCúu- before a consonant).
- Ø:
- aØ(a)/Øa becomes aa - e.g. nashaad "she took/lifted" (from *nashaØad).
- Final iØ becomes i (ii before a consonant) - e.g. nishi "take/lift" (from *nishiØ).
- Øuu becomes uu after a consonant - e.g. yinashúun "they take/lift" (from *yinashØúun).
- aØuu becomes ow - e.g. yuwaddówn "they finish" (from *yiwaddaØúun)
- iØuu becomes uu e.g. al tinshúun "you (pl.) do not take/lift" (from *tinshiØúun)
- The gerundive takes the base FaCíy- (FaCíi- before a consonant).
- G: Preceding short vowel assimilates to following vowel.
- y:
- Normal sandhi rules apply - e.g. sallaygu "I prayed" (from *sallay-ku).
- For quinquiliteral verbs, replace C with CaCC/CiCC (with the vowel corresponding to the bracketed one) - e.g. dhamastar, yidhamastar, yidhimistír "complete". If one of the consonants is w or y, the aforementioned simplifications apply and the unnecessary a/i is not added - e.g. targoon, yitargoon, yuturguún, targúumaw "translate" (from *taragwam, *yitaragwam, *yitirigwím, *taragwíimaw). In forms where no simplifications can take place, however, the extra vowel is added - e.g. taragwaámi "translator".
Tenses
Simple tenses
Compound tenses
- Present progressive: Imperfect (minus suffixes) + Perfect of -(ah)alaw - e.g. yikeed(ah)alaw "he is walking/going".
- This is derived from the defective verb halaw "he is present" (notice that it has present meaning despite the perfect form)
- Past progressive: Imperfect (minus suffixes) + Perfect of nabar "he was present" - e.g. yikeed nabarúun "they were walking/going".
Syntax
Constituent order
Primarily SOV