Atlantic: Difference between revisions
| Line 791: | Line 791: | ||
|- | |- | ||
! 1SG | ! 1SG | ||
| sungu || iara || fui || fiara || siu || fussi || fiaru || — | | sungu || iara || fui || fiara || siu<br/>fïa || fussi || fiaru || — | ||
|- | |- | ||
! 2SG | ! 2SG | ||
| iaris || iaros || fusti || fiaros || sis || fussis || fiaris || es | | iaris || iaros || fusti || fiaros || sis<br/>fïos || fussis || fiaris || es | ||
|- | |- | ||
! 3SG | ! 3SG | ||
| Line 800: | Line 800: | ||
|- | |- | ||
! 1PL | ! 1PL | ||
| fimu || iromu || fuimu || firomu || simu || fussimu || firimu || | | fimu || iromu || fuimu || firomu || simu<br/>fiomu || fussimu || firimu || fiomu | ||
|- | |- | ||
! 2PL | ! 2PL | ||
| fiṭi || iroṭi || fusti || firoṭi || siṭi || fussiṭi || firiṭi || esti | | fiṭi || iroṭi || fusti || firoṭi || siṭi<br/>fioṭi || fussiṭi || firiṭi || esti | ||
|- | |- | ||
! 3PL | ! 3PL | ||
| Line 812: | Line 812: | ||
| siḍ'''enti''' || sis || sissur<br/>fuṭur || siḍ'''end''' || siḍ'''iri''' | | siḍ'''enti''' || sis || sissur<br/>fuṭur || siḍ'''end''' || siḍ'''iri''' | ||
|} | |} | ||
Of the two future participles, ''sissur'' is used when in a locative sense, otherwise ''fuṭur'' is used. | Of the two future participles, ''sissur'' is used when in a locative sense, otherwise ''fuṭur'' is used. In the present subjunctive, the ''fïa'' ones are used when the meaning is optative, which leads to them being used as imperatives: | ||
# ''Spiru pu fioṭi sihurus.'' "I hope you may be safe." (cf. ''spiru pu siṭi sihurus'' which makes the sentence assume the alternate meaning of ''sihur'', "sure" - "I hope you are sure") | |||
# ''Fioṭi sihurus!'' "May you be safe!" | |||
# ''Esti sihurus!'' "Be safe!" | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ "To have", simple tenses: ''haviri, hoi, hoibi, haiṭ'' | |+ "To have", simple tenses: ''haviri, hoi, hoibi, haiṭ'' | ||