Aoma: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{TOC right}} | {{TOC right}} | ||
'''Aoma''' (''Auma'' or ''Bowombor'' Speaking of Ours) is a priori language created for the fantasy world Grundet by [[User:Juhhmi|juhhmi]]. | ''Not to be confused with [[w:Ivbiosakon language|Ivbiosakon]] also called Aoma.'' | ||
'''Aoma''' (''Auma'' or ''Bowombor'' Speaking of Ours) is a priori language created for the fantasy world Grundet by [[User:Juhhmi|juhhmi]]. | |||
==Dictionary== | ==Dictionary== | ||
| Line 483: | Line 485: | ||
**Allative (movement to) | **Allative (movement to) | ||
**Noun similarity (adjective in NOM) | **Noun similarity (adjective in NOM) | ||
** | **With verbs in permissive mood | ||
**Verb constructions e.g. ''wappe töshee'' (to go to war) | **Verb constructions e.g. ''wappe töshee'' (to go to war) | ||
*Genitive: possession | *Genitive: possession | ||
**Possessive pronouns always agree with their heads but nowadays genitive noun forms rarely agree. However, the formal register reguires complete declension e.g. "woman's objects" ''dokesh henuresh'', ''dokei henurei'' and so forth. | **Possessive pronouns always agree with their heads but nowadays genitive noun forms rarely agree. However, the formal register reguires complete declension e.g. "woman's objects" ''dokesh henuresh'', ''dokei henurei'' and so forth. | ||
** | **With many prepositions | ||
** | **Objects of non-finite verb forms | ||
**Noun comparison with adjectives (comparative) | **Noun comparison with adjectives (comparative) | ||
**Derivation | **Derivation of adjectives | ||
*Locative: place and (SOMETHING?) | |||
**Mostly with common expressions such as ''gehixu'' (in the house). | |||
**Blank | |||
*Temporal: time | |||
**Used adverbially to express the moment of time. Mostly occurs in proper temporal nouns although the divine gender shares forms (thus confusing). | |||
**In polite language, ordinal numbers of dates also receive an ''x''-ending: ''casoste'''x''' hezalax Reetyr'' (on the 18th of Horse month) | |||
**Can be combined with dative to indicate (WHAT?) and with genitive for (REALLY?) | |||
===Adjectives=== | ===Adjectives=== | ||
| Line 706: | Line 715: | ||
|} | |} | ||
'''Ib)''' last vowel ''e'', often intransitive (& anticausative): e.g. ''rok|ke'' (run) | '''Ib)''' last vowel ''e'', often intransitive (& anticausative): e.g. ''rok|ke'' (run): | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
! style="width: 75px; "| | ! style="width: 75px; "| | ||
| Line 719: | Line 728: | ||
|- | |- | ||
! style="" | Present simple | ! style="" | Present simple | ||
| | | rokeng | ||
| | |roke | ||
| | |rok | ||
| | | rokem | ||
| | | rokes | ||
| | |rokös | ||
| | |rokite | ||
| | |rokites | ||
|- | |- | ||
! style="" | Past simple | ! style="" | Past simple | ||
| | | roking | ||
| | | rokei | ||
| | | roki | ||
| | |rokim | ||
| | | rokis | ||
| | |rokösi | ||
| | | roketi | ||
| | |roketis | ||
|- | |- | ||
! style="" | Future | ! style="" | Future | ||
| | | rokeran | ||
| | | rokraa | ||
| | | rokase | ||
| | | rokrom | ||
| | |rokres | ||
| | | rokrös | ||
| | |roktare | ||
| | |roktares | ||
|} | |} | ||
| Line 792: | Line 801: | ||
|} | |} | ||
'''IIb)''' last syllable ''tes''/''kes''/''hes'' (→ z, x, sh) e.g. ''ty|tes'' (get) | '''IIb)''' last syllable ''tes''/''kes''/''hes'' (→ z, x, sh) e.g. ''ty|tes'' (get): | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
! style="width: 75px; "| | ! style="width: 75px; "| | ||
| Line 805: | Line 814: | ||
|- | |- | ||
! style="" | Present simple | ! style="" | Present simple | ||
| | | tyten | ||
| | |tytse=tyze | ||
| | |tyte | ||
| | | tytöm | ||
| | | tyzes | ||
| | |tytös | ||
| | |tyzite | ||
| | |tyzites | ||
|- | |- | ||
! style="" | Past simple | ! style="" | Past simple | ||
| | | tyt(e)in | ||
| | | tyzei | ||
| | | tytei | ||
| | | tytöim | ||
| | |tyzeis | ||
| | | tytöis | ||
| | |tyzeti | ||
| | |tyzetis | ||
|- | |- | ||
! style="" | Future | ! style="" | Future | ||
| | | tyteran | ||
| | | tyzera | ||
| | | tytas | ||
| | | tyterom | ||
| | |tyzerus | ||
| | | tyteros | ||
| | |tyzare | ||
| | |tyzares | ||
|} | |} | ||
| Line 1,116: | Line 1,125: | ||
====''Non-finite forms''==== | ====''Non-finite forms''==== | ||
'''Infinitive''' is the dictionary form of verbs in Aoma which is used with auxiliary verbs: ''danna'' (to read) → ''jun danna'' (I can read) | '''Infinitive''' is the dictionary form of verbs in Aoma which is used in [[Aoma#Dependent|subordinate clauses]] and with auxiliary verbs: ''danna'' (to read) → ''jun danna'' (I can read). | ||
'''Gerund''' which describes the act of doing: (''ba(')'' +) INF + ''mi'' | '''Gerund''' which describes the act of doing: (''ba(')'' +) INF + ''mi'' | ||
| Line 1,304: | Line 1,313: | ||
====Dependent==== | ====Dependent==== | ||
Subordinating conjunctions have disappeared due to complex word order, and coordinating conjunctions can mostly replace them. | Subordinating conjunctions have disappeared due to complex word order, and coordinating conjunctions can mostly replace them. Verb infinites are used | ||
Similarly to English, some noun clauses do not require the introductory word: ''Tolin nii zu cuxu.'' (I saw she was there.), ''Ejoin manit kyxu.'' (I heard (/was told) she had been here.) | Similarly to English, some noun clauses do not require the introductory word: ''Tolin nii zu cuxu.'' (I saw she was there.), ''Ejoin manit kyxu.'' (I heard (/was told) she had been here.) | ||
*Pronouns are used to clarify relations: '' | *Pronouns are used to clarify relations: ''cu'' (that) refers to the former and ''cy'' (this) to the latter: ''Nisi Roody i Saahy cuxu. Tolai cu bebi cy i bebi i.'' (Roody and Saahy were there. Former saw that latter left and left as well.) | ||
Adverbial clauses can be expressed either with coordinating conjunctions | Adverbial clauses can be expressed either with coordinating conjunctions, with prepositions and verb infinites or infinites in temporal: | ||
*''Nii cuxu, efii.'' ("She was there, laughed." When she was there, she laughed.) | *''Nii cuxu, efii.'' ("She was there, laughed." When she was there, she laughed.) | ||
*''Soling kyxu(ee) nal benimir (närir) cuxu.'' ("I came here after being there.") | *''Soling kyxu(ee) nal benimir (närir) cuxu.'' ("I came here after being there.") | ||