Contionary:sēpīhan: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==[[Aeranir]]== | ==[[Aeranir]]== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
From [[Aeranir#Proto-Iscaric|Proto-Iscaric]] ''* | From [[Aeranir#Proto-Iscaric|Proto-Iscaric]] ''*sēpjeɣām'', from [[Proto-Maro-Ephenian]] ''{{term|*sehp-}}''. | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== |
Revision as of 20:05, 7 March 2020
Aeranir
Etymology
From Proto-Iscaric *sēpjeɣām, from Proto-Maro-Ephenian *sehp-.
Pronunciation
- (Classical, c. 1900 BCA) IPA: /seːˈpiːɦaːn/ [s̠eˑˈpiːʕãˑ]
- (Late, c. 1300 BCA) IPA: /seːˈpiːɦaːn/ [s̠eˈpia]
Verb
sēpīhan (intransitive; indicative sēpīs, potential sēpitās, desiderative sēperis, perfective sēpīvis)
- (result verb) to cut or break into clean pieces, to separate cleanly
serva
order-PST.C.3SG
apiester
magister-NOM.SG
tē
1SG-ACC
ap
up
prīstā
first-ABL.SG
mālun
meat-ACC.SG
vurnē
thickness-ADV
raelinae
little_finger-GEN.SG
sēpīre
cut-OBL.INF
'The magister ordered me for the first step to cut the meat into slices the thickness of a little finger'