Judeo-Gaelic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
<poem>
<poem>
{{biggentium|<big>'''I.'''</big>}}
{{biggentium|<big>'''I.'''</big>}}
{{biggentium|''Ha-dheghaˁ, róngígh niššnálann,''}}
{{biggentium|''Ha-dheghaˁ, róngígh fannišnél,''}}
{{biggentium|''Ha-dheghaˁ, róngígh nigcíˁlann!''}}
{{biggentium|''Ha-dheghaˁ, róngígh fannighnél!''}}
{{biggentium|''Ha-ˀadáˀ ním medhách niṭhšér.''}}
{{biggentium|''Ha-ˀadáˀ ním medhách niṭhšér.''}}
{{biggentium|''Tal ním nḥitál niphˁén gášér''}}
{{biggentium|''Tal 'ním nḥáphál niphˁén gášér''}}
<!--5{{biggentium|''when it becomes less hospitable''}}-->
<!--5{{biggentium|''when it becomes less hospitable''}}-->
<!--6{{biggentium|''when it becames less friendly''}}-->
<!--6{{biggentium|''and hostile winds envelop it''}}-->


{{biggentium|<big>'''II.'''</big>}}
{{biggentium|<big>'''II.'''</big>}}
<!--1{{biggentium|Git ˁar śánégh, śán ˁar gitígh}}-->
{{biggentium|Git ˁar śánégh, śán ˁar gitígh}}
<!--2{{biggentium|Baghósámh déi ˀel srítígh}}-->
{{biggentium|Baghósámh déi ˀel rotígh}}
<!--3{{biggentium|}}-->
{{biggentium|ˀAním medhách nethilˁál}}
<!--4{{biggentium|ˀAch ˀaním nḥitál}}-->
{{biggentium|ˀIs ˀach ˀaním láˁíl nḥáphál}}
<!--5{{biggentium|King's world and land}}-->
{{biggentium|Nˁášíbh, hóghašáˀ,}}
<!--6 you are no longer our king-->
{{biggentium|ˀAním bhagíšáˀ.}}
<!--7 when snow falls, and summer falls-->
{{biggentium|Cad nimeh bešéḥí šún ḥálí}}
<!--8 also/again comes seed, thy resting-place.-->
{{biggentium|Tzúl ˁán ˀaním gcór ghašílí.}}


{{biggentium|<big>'''III.'''</big>}}
{{biggentium|<big>'''III.'''</big>}}
<!--1 Thou sleepest in fear, fox-->
{{biggentium|Passónn mezíbhégh ha-bhóšaḥ}}
<!--2 for our friend warm_with_flame against cold-->
{{biggentium|<!--for our friend warm_with_flame against cold-->}}
<!--3 and the storm is harsh-->
<!--3 and the storm is harsh-->
<!--4 when will she(the bird) fight the storm?-->
<!--4 when will she(the bird) fight the storm?-->

Revision as of 02:24, 11 March 2014

Tirgúmh mbrítzégh ˀAthághín Linguifexí Mhe3í Qhizzórí.

דּגָעִים חָ֬פָל


א
הֲדֶגַע []

ב

ג

Degháˁím nḥáphál

I.
Ha-dheghaˁ, róngígh fannišnél,
Ha-dheghaˁ, róngígh fannighnél!
Ha-ˀadáˀ ním medhách niṭhšér.
Tal 'ním nḥáphál niphˁén gášér



II.
Git ˁar śánégh, śán ˁar gitígh
Baghósámh déi ˀel rotígh
ˀAním medhách nethilˁál
ˀIs ˀach ˀaním láˁíl nḥáphál
Nˁášíbh, hóghašáˀ,
ˀAním bhagíšáˀ.
Cad nimeh bešéḥí šún ḥálí
Tzúl ˁán ˀaním gcór ghašílí.

III.
Passónn mezíbhégh ha-bhóšaḥ








Glossary

Notes

  • Lenition occurs after case suffixes only if there is a modifier-modified (possession, relative clause, or adjective) relationship between two nouns.
  • Tense marking is not obligatory.