Contionary:m'éyauñ': Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc (2))
m (replaced: socl- → qsc- (4))
 
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-inh|əmːəːɣaŋʷːə|ęmsē|-kan|-que}}
{{qsc-inh|əmːəːɣaŋʷːə|ęmsē|-kan|-que}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|mˀəː˩˧ɰɒ˩ŋʷˀ}}
{{qsc-ipa|mˀəː˩˧ɰɒ˩ŋʷˀ}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|1}}
{{qsc-n|1}}


# thing of superstition, thing from folklore, folklore figure
# thing of superstition, thing from folklore, folklore figure
Line 13: Line 13:


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{qsc-adj}}


# from superstition, from folklore
# from superstition, from folklore

Latest revision as of 15:57, 31 January 2024

Soc'ul'

Etymology

From Pre-Soc'ul' əmːəːɣaŋʷːə, from Wascotl *ęmsē-kan-que.

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [mˀəː˩˧ɰɒ˩ŋʷˀ]

Noun

m'éyauñ' 1 (plural/indefinite ez' m'éyauñ')

  1. thing of superstition, thing from folklore, folklore figure
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

m'éyauñ'

  1. from superstition, from folklore
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)