Kandi/Sandbox: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Pronomial predicatives: pronomial > pronominal)
No edit summary
Line 161: Line 161:


==== The other stuff ====
==== The other stuff ====
=====Predicative expressions=====
The Kāndi language lacks a clear distinction between nouns and verbs, and exhibits a flexibility between the predicate and argument in a clause. Any Kāndi content word is equivalent to a predicative expression, by default {{sc|to be + noun}}. That means that a word like '''''šay''''' would mean ''(it is a) girl''.
{{gloss/indexable
{{gloss/indexable
|phrase = katsa
|phrase = katsa
|IPA = [ˈkat͡sa]
|IPA = [ˈkat͡sa]
|morphemes = katsa-∅
|morphemes = katsa-∅
|gloss = songbird.IV-PRED
|gloss = songbird({{sc|II}})-{{sc|PRED}}
|translation = It is a songbird.
|translation = It is a songbird.
|index = 1
|index = 1
}}
}}{{gloss/indexable
 
|phrase = agūrri
{{gloss/indexable
|IPA = [agu͜βrɪ]
|phrase = katsawí
| morphemes = agūrri-
|IPA = [ˈkat͡sajiɨ̯]
| gloss = boy({{sc|II}})-{{sc|PRED}}
| morphemes = katsa-
| translation = It is a boy.
| gloss = songbird.N-1SG.HE
| translation = I am a songbird.
| index = 2
| index = 2
}}
}}


In a similar fashion there is '''''wī''''', '''''yīn''''' ({{sc|PL}}), '''''sir'''''; content words for ''me'', ''you'', ''this'', et c., equivalent to English pronouns. In order to create a predicative expression of the type {{sc|I am + noun/adj}}, these are fixed to the end of the word. In most circumstances these ''pronominal predicatives'' are clitical.
{{gloss/indexable
{{gloss/indexable
|phrase = katsayín
|phrase =
|IPA = [ˈkat͡saʝẽː]
|IPA = [wɪː]
| morphemes = katsa-yín
| morphemes = wī-∅
| gloss = songbird.N-2PL.HE
| gloss = {{sc|1SG}}(I)-{{sc|PRED}}
| translation = It is I (It is me)
| index = 3
}}{{gloss/indexable
|phrase = agūrriwī
|IPA = [agu͜βrɪwɪː]
| morphemes = katsa-∅=wī
| gloss = boy({{sc|I}})-{{sc|PRED}}={{sc|1SG}}
| translation = I am a boy.
| index = 4
}}{{gloss/indexable
|phrase = katsayīn
|IPA = [ˈkat͡sajɪːn]
| morphemes = katsa-∅=yīn
| gloss = songbird({{sc|II}})-{{sc|PRED}}={{sc|2PL}}
| translation = You are songbirds.
| translation = You are songbirds.
| index = 3
| index = 5
}}
}}


This is all fine and dandy, but you may ask yourself, what about predicative expressions with adjectives? How do I describe things? Kāndi does not only lack a verb and noun distinction, it does not have adjectives in their own right either. Rather, some content words are more like adjectives than others, confer '''''kirim''''', ''something red'':
{{gloss/indexable
{{gloss/indexable
|phrase = tšanuk{{blue|ā}}n
|phrase = kirim
|IPA = [t͡ʃanuˈkɔn]
|IPA = [kɪˈɾɪm]
| morphemes = tshanu-k-{{blue|ā}}-n
| morphemes = kirim-∅
| gloss = horse.M-2-{{blue|SAM}}-PL
| gloss = red({{sc|IX}})-{{sc|PRED}}
| translation = You are horses.
| translation = It is something red (It is red)
| index = 13
| index = 6
}}{{gloss/indexable
|phrase = kirimmī
|IPA = [kɪɾɪbˈmɪː]
| morphemes = kirim-∅=wī
| gloss = red({{sc|IX}})-{{sc|PRED}}={{sc|1SG}}
| translation = I am something red (I am red)
| index = 6
}}
}}



Revision as of 11:12, 4 July 2015

Pronominal predicatives

Stative and dynamic affixes
person 1 2 3.PROX (3) 3.OBV (4) 0
-w- -k- - -y- -h-
Stative
same -á- -wá -ká (Vy) -yá -há
different -í- -wí -kí - -yi -hí
Dynamic
same -u- wu- ku- u- yu- hu-
different -a- wa- ka- a- ya- ha-

Noun classes and quantifiers

Class Singular Dual Plural
I -ma -im -nna -ūnna -yme -imme people, professions
II -n -i animals, pets, cattle
III -uš -waš predators, pejoratives
IV wa- w- plants, nature
V ki- kin- -ūnna -yunna meat, edibles, bodyparts
VI -iš -sse -issa small/round/short/curved objects
VII -teh -teh -yittah -īttah long/straight/thing objects
VIII -kka -ākka unclear
IX -ye -ya abstractions, divinity, honorifics

Simple stuff

Pluralisation

Do we distinguish plurals? They are a pain after all. Yeah, yeah, I guess I have to.

I

  • agūrriy /a.gu͜β.rɪj/ → *agūrriyna /a.gu͜β.rɪː.nə/ → agūrrīn /a.gu͜β.rɪːn/
  • amik / a.mɪk/ → *amikna /a.mɪk.na/ → amiǧna /a.mɪŋ.nə/
  • līlak → *līlakna /lɪː.lak.na/ → *līlaǧn /lɪː.laŋ.nə/ → līlan /lɪː.lan/
  • ikāruikāruna


Irregular

  • okokok

The other stuff

Predicative expressions

The Kāndi language lacks a clear distinction between nouns and verbs, and exhibits a flexibility between the predicate and argument in a clause. Any Kāndi content word is equivalent to a predicative expression, by default to be + noun. That means that a word like šay would mean (it is a) girl.


katsa
[ˈkat͡sa]
katsa-∅
songbird(II)-PRED

It is a songbird.

(1)

agūrri
[agu͜βrɪ]
agūrri-∅
boy(II)-PRED

It is a boy.

(2)


In a similar fashion there is , yīn (PL), sir; content words for me, you, this, et c., equivalent to English pronouns. In order to create a predicative expression of the type I am + noun/adj, these are fixed to the end of the word. In most circumstances these pronominal predicatives are clitical.


[wɪː]
wī-∅
1SG(I)-PRED

It is I (It is me)

(3)

agūrriwī
[agu͜βrɪwɪː]
katsa-∅=wī
boy(I)-PRED=1SG

I am a boy.

(4)

katsayīn
[ˈkat͡sajɪːn]
katsa-∅=yīn
songbird(II)-PRED=2PL

You are songbirds.

(5)


This is all fine and dandy, but you may ask yourself, what about predicative expressions with adjectives? How do I describe things? Kāndi does not only lack a verb and noun distinction, it does not have adjectives in their own right either. Rather, some content words are more like adjectives than others, confer kirim, something red:

kirim
[kɪˈɾɪm]
kirim-∅
red(IX)-PRED

It is something red (It is red)

(6)

kirimmī
[kɪɾɪbˈmɪː]
kirim-∅=wī
red(IX)-PRED=1SG

I am something red (I am red)

(6)


What's actually inside

  • ᎭᎪᏨ:ᏡᎲᏙᏙᏔᏋᎹ ᎪᏫᏢᎭᎹ:ᎰᎱ;
    yáasúweyikukúusima awushuyamátin?
    [ʝaːsuβ̞ɛʝikuˈkuːβ̞sẽʔa aβ̞uɕuʝʌ̃ˈʔaːtẽ]

    Is that moose crying herring?

(-)