Contionary:tabl'a: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc (3)) |
m (replaced: socl- → qsc- (5)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|tabəlːa|tapęt-la<c:tapęt->}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | {{qsc-ipa|ta˧blˀa˩}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
{{ | {{qsc-v|erg}} | ||
# to suffer, to be hurt | # to suffer, to be hurt | ||
Line 13: | Line 13: | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|3}} | ||
# injury, harm | # injury, harm | ||
Line 19: | Line 19: | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{ | {{qsc-adj}} | ||
# injured, hurt, harmed | # injured, hurt, harmed |
Revision as of 16:26, 31 January 2024
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla tabəlːa, from Wascotl tapęt-la.
Pronunciation
Verb
tabl'a ᴇʀɢ
- to suffer, to be hurt
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Noun
tabl'a 3 (plural/indefinite ez'e tabl'a)
- injury, harm
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
tabl'a
- injured, hurt, harmed
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)