Literature:Questions From A Worker Who Reads: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 4: Line 4:


== Source ==
== Source ==
;English
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center"
! German!! English
|- style="vertical-align: top;" border="0" cellspacing="20" cellpadding="0"
|<poem>
Wer baute das siebentorige Theben?
In den Büchern stehen die Namen von Königen.
Haben die Könige die Felsbrocken herbeigeschleppt?
Und das mehrmals zerstörte Babylon
Wer baute es so viele Male auf? In welchen Häusern
Des goldstrahlenden Lima wohnten die Bauleute?
Wohin gingen an dem Abend, wo die Chinesische Mauer fertig war
Die Maurer? Das große Rom
Ist voll von Triumphbögen. Wer errichtete sie? Über wen
Triumphierten die Cäsaren? Hatte das vielbesungene Byzanz
Nur Paläste für seine Bewohner? Selbst in dem sagenhaften Atlantis
Brüllten in der Nacht, wo das Meer es verschlang
Die Ersaufenden nach ihren Sklaven.
 
Der junge Alexander eroberte Indien.
Er allein?
Cäsar schlug die Gallier.
Hatte er nicht wenigstens einen Koch bei sich?
Philipp von Spanien weinte, als seine Flotte
Untergegangen war. Weinte sonst niemand?
Friedrich der Zweite siegte im Siebenjährigen Krieg. Wer
Siegte außer ihm?
 
Jede Seite ein Sieg.
Wer kochte den Siegesschmaus?
Alle zehn Jahre ein großer Mann.
Wer bezahlte die Spesen?
 
So viele Berichte.
So viele Fragen.
</poem>
|
<poem>
<poem>
Who built Thebes of the seven gates?  
Who built Thebes of the seven gates?  
Line 38: Line 73:
So many questions.
So many questions.
</poem>
</poem>
|}


=Translations=
=Translations=