Contionary:thiai: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Adjective: replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences) |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{knra-adj}} | {{knra-adj}} | ||
# stuck in a trap, stuck in a net | |||
#: {{ux|knra||}} | |||
# (''of hair'') stuck together, matted, unkempt | # (''of hair'') stuck together, matted, unkempt | ||
#: {{ux|knra||}} | #: {{ux|knra||}} | ||
===Descendants=== | |||
*{{desc|bor=1|qsc|t'íe}} | |||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | [[Category:Knrawi terms missing Wacag]] |
Latest revision as of 10:57, 20 December 2024
Knrawi
Etymology
Inherited.
Pronunciation
⫽tʰɪ˥aɪ⫽
- (Standard) IPA(key): [tʰɪ˥ʔ̞ɛ]
- (Royal) IPA(key): [tʰɪ˥ʔ̞ɛ]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [tʰɪ˥ʔ̞e̞]
- (Ufhewat) IPA(key): [tʰiː˥e̞]
- (Zjiiama) IPA(key): [tʰi˥ʔ̞ə]
Adjective
thiai
- stuck in a trap, stuck in a net
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (of hair) stuck together, matted, unkempt
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
- → Soc'ul': t'íe