Chlouvānem: Difference between revisions
| Line 569: | Line 569: | ||
Note that the sense of "to wear" is most usually translated with patient-trigger voice - e.g. ''pāṇḍah jūnekah tę kamikyāyė'' "(s)he wears white robes" - while "to put on" with agent-trigger voice ''pāṇḍu jūneku kamiçakyāyė'' "(s)he puts/is putting on white robes". | Note that the sense of "to wear" is most usually translated with patient-trigger voice - e.g. ''pāṇḍah jūnekah tę kamikyāyė'' "(s)he wears white robes" - while "to put on" with agent-trigger voice ''pāṇḍu jūneku kamiçakyāyė'' "(s)he puts/is putting on white robes". | ||
A few more specific verbs exist, like for example the pair ''kamilāṇṭake''/''kælilāṇṭake'', used for putting on/taking off a ''lāṇṭepenai'' (colloquially just ''penai''), a kind of net made of Calemerian juta (''lāriṭa'') usually worn by adolescent girls (traditionally it was worn by unmarried ones) with "cotton" hair (''bhadvausiñe'', or how Chlouvānem people call "Afro-textured hair"). | |||
===Sentence phrase=== | ===Sentence phrase=== | ||